这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ╚书╗2025阅读明细 (深夜球迷)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2025(续) (普照)
- 待读 (书童·小)
- 中国文学 (Glandys)
- 大连书单 (稲城木木Olivia)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有774人想读,手里有一本闲着?
订阅关于欣泣集的评论:
feed: rss 2.0










22 有用 鳜膛弃 2025-09-15 12:57:20 湖南
本人最喜欢的一本
2 有用 刀叢中的小詩 2025-10-18 22:37:13 北京
《欣泣集》——附录所收《掷铁球游戏》写得最好。回过头来看这样一本小说集,凡是从小生活在农村和乡镇里的孩子,其间的很多故事碎片,应该是不会陌生的。作者成长的过程,也是内地城乡变迁最快的一个时代,结合作者有意选摘的一些西方名家的只言片语做点题用,一种极速的现实后面,有着一种躁乱的真实。
4 有用 万户 2025-10-12 22:55:18 湖南
这个集子最不好和最最好之处是:它的行文,人物,它的诗性,几乎都是俄国的。我觉得,它能给当下将死的中文小说的一种震撼是:“故事只有包裹在一种精神里面才显得美丽。”(《大专生》)
14 有用 黄郑洁 2025-09-27 11:23:17 黑龙江
《欣泣集》,译为Laughter and Tears, 假使外国人看到了,当然不懂“欣泣集”的谐音,只知道laughter and tears, 而不论是xinqiji还是Laughter and Tears,都是心造的幻象。彭剑斌不是虚伪地要写成大师型、经典型的小说,相反,他的写作素材有一种直跌谷底的勇气,小说有一种弥足珍贵的诗意。邱阳创巴仁波切说:“当一个人能够克服浪漫及情绪化的态度之后,他在... 《欣泣集》,译为Laughter and Tears, 假使外国人看到了,当然不懂“欣泣集”的谐音,只知道laughter and tears, 而不论是xinqiji还是Laughter and Tears,都是心造的幻象。彭剑斌不是虚伪地要写成大师型、经典型的小说,相反,他的写作素材有一种直跌谷底的勇气,小说有一种弥足珍贵的诗意。邱阳创巴仁波切说:“当一个人能够克服浪漫及情绪化的态度之后,他在厨房的水槽里也可以发现真理。 整个重点在于不排拒,并尽量利用当下的一刻;不论是怎样的情境,都接纳它、尊重它。”彭剑斌或许悟到了这个道理,哪怕是在他所谓“少作”之中,他也能精准点中事件的命穴。 (展开)
4 有用 恶鸟 2025-09-24 08:52:09 浙江
昨晚读完了彭剑斌《欣泣集》最后一篇,有些时光过去了再回来,欢愉和忧伤会加倍,也就明白剑斌现在的写作是从哪里攀登上来