毫无疑问,一个人若是梦想自己的生活,而不是在生活中作出行动,那么,在每个瞬间,他就都能看见他过去经历中无限繁多的细节。反之,一个人若是抛弃这种记忆及其全部连带物,那么,他就会不断地在生活中作出行动,而不是真正地对自己表现( represent)生活(可以说,他是一台有意识的机器人),他会遵从有用习惯的引导,而这种有用习惯的作用在于,把接受的刺激延伸为恰当的反应。前一种人永远不能超越个别,甚至永远不能超越个体;他为每个形象留下时间里的日期和空间里的地点;他所看到的,只是这个形象与其他形象之间的不同,而看不到它如何与那些形象相似。而后一种人则总是受习惯的影响,在任何情势下,他都能够只分辦出与先前情势实际相似的那个方面;毫无疑,他不能想到普遍,因为每个普遍表象( general idea)都意味着表现一系列被记住的形象,至少是虚拟的表现;不过,他还是在普遍中移动,他的习惯性之于行动,正如普遍性之于思考那样。这就是两种极端的状态,一种是纯属思辨的记忆,它只理解其视野(won)里的单一形象;另一种是纯属运动的记忆它们为自己的行动印上了普性的标记。这两种记忆的确校此分而且只有在极特殊的情况下才能充分地显现出来。 (查看原文)
La mémoire - synthèse du passé et du présent en vue de l’avenir. Mémoire-habitude active qui a pour but de construire le mécanisme moteur stable pour nous nous adapter à la situation présente, là où e...La mémoire - synthèse du passé et du présent en vue de l’avenir. Mémoire-habitude active qui a pour but de construire le mécanisme moteur stable pour nous nous adapter à la situation présente, là où est né l’action, mouvement du corps. «Le présent est simplement ce qui se fait.»(展开)
0 有用 LeSpleen 2020-12-18 04:34:15
La mémoire - synthèse du passé et du présent en vue de l’avenir. Mémoire-habitude active qui a pour but de construire le mécanisme moteur stable pour nous nous adapter à la situation présente, là où e... La mémoire - synthèse du passé et du présent en vue de l’avenir. Mémoire-habitude active qui a pour but de construire le mécanisme moteur stable pour nous nous adapter à la situation présente, là où est né l’action, mouvement du corps. «Le présent est simplement ce qui se fait.» (展开)