翻译论集的书评 (2)

猶豫 2021-03-29 10:51:47 商务印书馆2021版

不见修订,只见价格翻倍飙升!

某印书馆越来越无CHI了,和2009年版对照了目录,并未发现任何改变,辑录的几大部分和相应的文章都是一样的,难道更正几个错别字、换个马甲之后,就值得价格翻倍吗?错别字的责任是馆内编辑的责任,自家犯的错误,让消费者高价买单,真是昌明,真是启蒙。 这只是其中一斑,镇馆...  (展开)
闸北陆小哄 2020-03-07 12:01:42 商务印书馆1984版

“五失本三不易”“八备”“五不翻”的英文对照

为方便对照,做个摘录。中文部分摘自本书,没有核对原始资料;英文部分摘自张佩瑶所编 An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1) (2014)。 1. 【五失本,三不易 five instances of losing the source and three instances of difficulties】 译胡为秦,有...  (展开)

订阅翻译论集的书评