豆瓣
扫码直接下载
201312,之前的章节里分析的所有腐朽的因素似乎已经到了无可救药的地步,以致于可以摧毁一种文明。这本书的翻译也足以摧毁文明了。
蛋疼
翻译非常恶心……
2010-08-25;翻了下,竟然没有译序或译后记。
不会再碰这本书
翻译真差
太庞大了
除了在语句上的通顺上有所改进外,一如既往的垃圾。
翻译差
比上一卷好一点。
按需。
这本书看得我怀疑人生,还以为自己水平不够看不下去,看了书评才发现,原来不是我的锅
大纲式,但知所云不知所意,太过臻细又不符主题。名词太多而阐述和结论太少。Annales的感觉,数据有一定价值但冗繁,逻辑混乱。
从一个西方学者的角度,通俗,科学的介绍了西方中世纪史,非常适合东方人阅读...
好难读的一本书。 不知道是我知识不过硬还是翻译问题。- -
翻译真不咋地,即便在翻译普遍糟糕的中世纪史译著里都属于文句不通、不知所云的类型。内容上经济方面的解析介绍很多,这种视角确实很重要,奈何自己实在是缺乏经济学相关知识……
中央民族大学李桂芝的抢戏翻译糟蹋了一本好书。
什么狗屁翻译
忽略翻译,书的内容还是值得看看。欧洲的政经的发展,是多层次,逐步推进的。看完后,对欧洲的发展有很深入的了解。
书是好书,但是翻译太恶心了!而且不太适应剑桥系列的从方面入手而不是从时间入手的写史手法,再加上烂翻译,不忍卒读
> 剑桥插图中世纪史
3 有用 Super Neo 2013-12-11 17:02:16
201312,之前的章节里分析的所有腐朽的因素似乎已经到了无可救药的地步,以致于可以摧毁一种文明。这本书的翻译也足以摧毁文明了。
0 有用 木手 2010-12-02 22:49:01
蛋疼
0 有用 松平幸 2013-02-18 21:45:39
翻译非常恶心……
0 有用 Vindicated 2010-08-25 18:18:37
2010-08-25;翻了下,竟然没有译序或译后记。
0 有用 黑猫的余烬 2011-09-29 01:18:29
不会再碰这本书
0 有用 冲鸭 2011-02-15 22:06:26
翻译真差
0 有用 ZN 2012-06-17 23:13:24
太庞大了
0 有用 楚恻 2010-03-30 23:14:22
除了在语句上的通顺上有所改进外,一如既往的垃圾。
0 有用 射猎广博钺人无算 2016-05-02 14:48:30
翻译差
0 有用 卡拉马佐夫 2014-09-24 00:36:51
比上一卷好一点。
0 有用 这么近,那么远 2018-10-23 16:28:55
按需。
0 有用 道友请留步 2022-06-27 07:12:40
这本书看得我怀疑人生,还以为自己水平不够看不下去,看了书评才发现,原来不是我的锅
0 有用 Llewsniav 2016-01-16 20:15:31
大纲式,但知所云不知所意,太过臻细又不符主题。名词太多而阐述和结论太少。Annales的感觉,数据有一定价值但冗繁,逻辑混乱。
0 有用 SuN 2013-01-21 13:11:54
从一个西方学者的角度,通俗,科学的介绍了西方中世纪史,非常适合东方人阅读...
0 有用 momo 2013-08-20 15:37:27
好难读的一本书。 不知道是我知识不过硬还是翻译问题。- -
0 有用 (空) 2021-04-16 12:12:13
翻译真不咋地,即便在翻译普遍糟糕的中世纪史译著里都属于文句不通、不知所云的类型。内容上经济方面的解析介绍很多,这种视角确实很重要,奈何自己实在是缺乏经济学相关知识……
0 有用 谷粕直家 2018-04-03 11:40:42
中央民族大学李桂芝的抢戏翻译糟蹋了一本好书。
0 有用 Chigurh 2011-02-18 23:14:11
什么狗屁翻译
0 有用 遛狗 2013-12-01 00:01:24
忽略翻译,书的内容还是值得看看。欧洲的政经的发展,是多层次,逐步推进的。看完后,对欧洲的发展有很深入的了解。
0 有用 纲子 2013-01-01 20:23:27
书是好书,但是翻译太恶心了!而且不太适应剑桥系列的从方面入手而不是从时间入手的写史手法,再加上烂翻译,不忍卒读