豆瓣
扫码直接下载
这么吃力的爱情当然要吃力地读,我们相似,却永远无法接近。
小學看的
电子书只有断裂的数章
哪样比较孤独?是活在自己的世界里,谁也不爱;还是心里爱着一个人,却始终无法向爱靠近?
我們總是用孤獨的角度看待愛情 就像用分離體會相聚 用痛與快樂感受生命 也用遺忘了解時間 我曾用力回想自己何時懂得孤獨 是否同時也懂了愛情定滋長著呢? 幾乎與艾莉契和馬提亞同一個童年時代似的 我曾玩火燒東西蔓延到鄰居的房子 無人傷亡 也無人指責 所有的[沒事就好] 都變成未來我的一種感傷來源 我該去愛我的上一個質數還是下一個? 這篇小說沒說清楚但很容易明白的。
找到了高三读欧美小说的感觉
在香港买的,繁体,竖版,可想而知的吃力,完全影响了阅读体验,坑死
孤独且相似的质数永远无法在一起
走路也像貓一樣
马克翻完的第一本竖版繁体书。质数只能被自己和1整除,没有两个质数相邻。用它来代指两个成长逢意外 社会化有缺憾的主角太有创造性。小格局的背景 轻情节重心理的描写 对人性的考究 都很有看点。拖着厚重的壳踽踽独行时,别忘了爱不只需要内心呼喊,更需要战胜对疼痛的恐惧勇敢表达。。
頁碼都是質數
像是有一只手在暗中指引自己,又像是一个若有若无的时间分割线,把自己一点点变成与以往不同的存在,这种变化,无所谓好或者不好,只是暗中提醒你,自己是在变化中的客观存在。
实际上质数间隔着的和数,不正是由质数组成的吗?一切的错过、愈演愈烈的鸿沟,全都是二人自己造成的结果。故事交杂童年经历娓娓道来,平稳的直线在聒噪的青春期激烈碰撞,每个人都带着他从前的故事走到一起。紧张的节奏忽然放慢,筵席散去,在原本精神的隔阂中又加上一堵被地理所限的墙。读到后期越来越闷,但的确是情理之中。每个人由小到大,从不满于外界的束缚,到叛逆地反抗却总是徒劳,于是把自己圈在狭小的笼子里,精疲力竭,最后再次望向外面的世界,没有属于自己的东西,自己也再也不属于那里。自己只剩下慢慢老去的身体和画出来的笼子。 作者对细节拿捏精准,每个角色都在断断续续的细碎描摹中跃然纸上,复杂却明晰。故事营造出的孤独无助给人难以名状的冷峻,感同身受却无法握住,仿佛读者和主人公也是孪生质数,孤独地行走在世界上。
我看的这本是台版繁体翻译版。过去十几年每隔段时间总思考同一个人生问题,是一辈子都不曾遇到懂你,理解你的那个人一直孤单着比较好,还是历尽千辛总算遇到了,但可能得不到,只能拥有回忆孤独着的更好?当然,谁都想要一辈子拥有那么个人。但上帝总会在不经意间给你使绊。而问题的答案,总随着年龄的增长,不断的变化着。
孪生质数的孤独
好看 但是好像不需要買 但是我買了(
目前為止看過的最好的翻譯小說,翻譯者翻譯的很好,後悔為啥高考前沒看,對寫描寫文有極大幫助。作者把環境,內心戲描述的很細膩帶有真實感,題材新榮,兩個‘’怪人‘’,一個被世界拋棄,一個卻拒絕世界,在某個時空交叉點相遇,相愛卻不能相守,因為他們是孪生质数-中間永遠夾了其他數字
「哪樣比較孤獨?是活在自己的世界裡,誰也不愛;還是心裡愛著一個人,卻始終無法向愛靠近?」
Prime numbers are meant to be lonely?
那些細節、那些心理描寫帶來的共鳴讓我開始對作者感到好奇。我害怕這種彷彿看穿你的故事,卻又,欲罷不能。難得一見的好作品。力薦。
> 質數的孤獨
0 有用 慢大人 2019-10-31 18:51:03
这么吃力的爱情当然要吃力地读,我们相似,却永远无法接近。
0 有用 阿魚 2018-11-27 10:50:36
小學看的
0 有用 莹ya 2018-04-23 00:37:11
电子书只有断裂的数章
0 有用 风露染衣 2017-05-17 15:07:10
哪样比较孤独?是活在自己的世界里,谁也不爱;还是心里爱着一个人,却始终无法向爱靠近?
0 有用 stanza 2016-03-04 21:26:01
我們總是用孤獨的角度看待愛情 就像用分離體會相聚 用痛與快樂感受生命 也用遺忘了解時間 我曾用力回想自己何時懂得孤獨 是否同時也懂了愛情定滋長著呢? 幾乎與艾莉契和馬提亞同一個童年時代似的 我曾玩火燒東西蔓延到鄰居的房子 無人傷亡 也無人指責 所有的[沒事就好] 都變成未來我的一種感傷來源 我該去愛我的上一個質數還是下一個? 這篇小說沒說清楚但很容易明白的。
0 有用 小A子 2015-11-17 17:12:28
找到了高三读欧美小说的感觉
0 有用 没有蛀牙了 2015-01-15 21:19:12
在香港买的,繁体,竖版,可想而知的吃力,完全影响了阅读体验,坑死
0 有用 veeur 2014-12-08 19:42:34
孤独且相似的质数永远无法在一起
0 有用 garrickhsu 2014-11-28 08:34:45
走路也像貓一樣
0 有用 虎牌拉格一罐 2014-11-05 17:30:14
马克翻完的第一本竖版繁体书。质数只能被自己和1整除,没有两个质数相邻。用它来代指两个成长逢意外 社会化有缺憾的主角太有创造性。小格局的背景 轻情节重心理的描写 对人性的考究 都很有看点。拖着厚重的壳踽踽独行时,别忘了爱不只需要内心呼喊,更需要战胜对疼痛的恐惧勇敢表达。。
0 有用 戴小倭没尾巴 2014-09-16 20:53:58
頁碼都是質數
0 有用 三和后浪える酱 2014-08-12 10:55:50
像是有一只手在暗中指引自己,又像是一个若有若无的时间分割线,把自己一点点变成与以往不同的存在,这种变化,无所谓好或者不好,只是暗中提醒你,自己是在变化中的客观存在。
0 有用 大青龍湯小柴胡 2014-06-07 11:56:55
实际上质数间隔着的和数,不正是由质数组成的吗?一切的错过、愈演愈烈的鸿沟,全都是二人自己造成的结果。故事交杂童年经历娓娓道来,平稳的直线在聒噪的青春期激烈碰撞,每个人都带着他从前的故事走到一起。紧张的节奏忽然放慢,筵席散去,在原本精神的隔阂中又加上一堵被地理所限的墙。读到后期越来越闷,但的确是情理之中。每个人由小到大,从不满于外界的束缚,到叛逆地反抗却总是徒劳,于是把自己圈在狭小的笼子里,精疲力竭,最后再次望向外面的世界,没有属于自己的东西,自己也再也不属于那里。自己只剩下慢慢老去的身体和画出来的笼子。 作者对细节拿捏精准,每个角色都在断断续续的细碎描摹中跃然纸上,复杂却明晰。故事营造出的孤独无助给人难以名状的冷峻,感同身受却无法握住,仿佛读者和主人公也是孪生质数,孤独地行走在世界上。
0 有用 心de彼岸 2013-10-14 17:03:32
我看的这本是台版繁体翻译版。过去十几年每隔段时间总思考同一个人生问题,是一辈子都不曾遇到懂你,理解你的那个人一直孤单着比较好,还是历尽千辛总算遇到了,但可能得不到,只能拥有回忆孤独着的更好?当然,谁都想要一辈子拥有那么个人。但上帝总会在不经意间给你使绊。而问题的答案,总随着年龄的增长,不断的变化着。
0 有用 007v 2013-08-28 23:20:33
孪生质数的孤独
0 有用 日出勉力爬開中 2013-02-12 12:01:37
好看 但是好像不需要買 但是我買了(
0 有用 kaka1994420 2012-07-16 22:37:42
目前為止看過的最好的翻譯小說,翻譯者翻譯的很好,後悔為啥高考前沒看,對寫描寫文有極大幫助。作者把環境,內心戲描述的很細膩帶有真實感,題材新榮,兩個‘’怪人‘’,一個被世界拋棄,一個卻拒絕世界,在某個時空交叉點相遇,相愛卻不能相守,因為他們是孪生质数-中間永遠夾了其他數字
0 有用 adrian 2012-06-14 22:23:10
「哪樣比較孤獨?是活在自己的世界裡,誰也不愛;還是心裡愛著一個人,卻始終無法向愛靠近?」
0 有用 GibsonGangsta 2012-06-09 13:33:20
Prime numbers are meant to be lonely?
0 有用 可思酥 2012-05-26 01:11:17
那些細節、那些心理描寫帶來的共鳴讓我開始對作者感到好奇。我害怕這種彷彿看穿你的故事,卻又,欲罷不能。難得一見的好作品。力薦。