豆瓣
扫码直接下载
南图本。P2,赖降—赖将;P2,出战江户—从江户出战;P3,金井—今井;P5,所持的枪除在战场使用之时都应卸下长矛,不可再拿枪—逻辑啊逻辑;P12,君主—主君;P27,跑弹—炮弹;P27,口径有二尺二分,外口径有六寸六分—内口径六寸六分;P27,工程—攻城;P31,注,小早就是关船,还特地注明有四十到八十支橹,小早充其量是小型化的关船;P33,已故皇帝的太阁—已故皇帝太阁;P34,兄长你身体可好啊—结合下文,兄长的身体好么?看这书有一种做中学语文卷子的感觉;P40,神原—(木神)原;P64,六连钱—通译六文钱;P73,它们—他们;P78,前田大本营—真田大本营;P86,炮兵—火枪兵,这套书长枪兵(枪足轻)、火枪兵(铁炮足轻)、炮兵(大筒)、骑马武士翻译的极其混乱;P104,方面的将军—方面军;P114,禁止在城内外将士们操练兵器—禁止将士们在城内外操练兵器;P121,每一万石配兵二十人,一百支枪—通制不是万石二百五十名么?P123,火炮步兵—火枪兵,P140等多处,又,文中多次出现的七支分队不如不译直接作七手组的好;P157,武士大将军—武士大将;P158,骑兵—骑马武士;P161,骑兵炮兵—马上火枪兵(骑马铁炮,信长13里的龙骑兵不是太妥当);P166,火炮手—火枪手;P173,炮弹—枪弹;P175,他们是藤堂队的右前锋—是木村队的……;P180,(长宗我)败走之时被增田盛次手下的三百余人击毙了—联系下文,长宗我活的好好的,同属西军的盛次倒是被东军击毙了,这句肯能是,败走之时,增田盛次及其手下的三百余人被击毙了,有点儿做英语阅读理解的意思了……;P190,切蜻蜓的枪—不如不译,蜻蜓切;P198,杂兵是不能射击的—歧义,不要射击杂兵;P230,骑射—骑、射。
翻译太烂了,七手组竟然译成七支队伍,这套书简直烂鱼充数
德川家康为什么比战国末期的人都强了呢?是因为别人都以为乱世结束了,放下了军阀的野心与警戒。可家康还在暗中蛰伏,伺机而动。那为什么家康会如此执着于野心呢?我丝毫不认为家康之流有何了不起的地方。我只感受到了大阪城里冤死百姓的怨恨与无助。一场早该完结的乱世惨剧,被几个人的野心强行拉长了几十年。
不推荐 这个中文名系列上中下三本书就翻译了中下,再凑另一本进来。
想读已久,没想到图书馆里居然有了。 结果是另一个版本,囧,没看完...
翻译得够差,写得也比较混乱
不知道为什么,这一部的感觉不如山冈庄八那一部给人的冲击更大
非常经典的一部作品 全文的独到之处是将处于各方的政治斗争纪实化,加以剖析,把历史描绘的很客观,却又很有代入感,非常难得!
不想看,不了解
这文笔。。。刚看完《拿破仑传》,这差别也太大了点吧。不过这类书总归不会太差,只是这本读着总有一种小人书连环画的即视感。
英雄纷起的幕府时代,权谋、奸计、忠诚、背叛
果然是一位擅长隐忍的伟大君主,一手造就了强大的幕府组织,盛及三百年,三百年中居然无人敢反,真是少见
我觉得这本比山岗巨巨的德川家康好看多了,津本阳在史实细节、剧情戏剧性和大气度方面都完胜山岗巨巨。虽然主角是德川家康,但第一本里石田三成的戏份也很可观,他和后一本里戏份很多的真田幸村,都是作为家康的反衬而存在的,但津本并没有像山岗一样一味抹黑,他们也被写得很有魅力
当时买的好贵。。
这好像是初中买的?我都完全忘记了,但是包装好好看
相比山冈庄八及司马辽太郎的德川家康,差距太远。时间跨度相比山冈庄八的短太多。水分也很多,往往是一段信函已经用现代语言表述却又要用同样的话解释一遍,假装读者看不懂。本来日本人写书就已经够罗嗦了,却还要重复两遍。
日本的历史小说总有哪里读着不对劲,非常别扭
信玄生不逢时
老乌龟
> 德川家康
0 有用 哀骀它 2010-07-13
南图本。P2,赖降—赖将;P2,出战江户—从江户出战;P3,金井—今井;P5,所持的枪除在战场使用之时都应卸下长矛,不可再拿枪—逻辑啊逻辑;P12,君主—主君;P27,跑弹—炮弹;P27,口径有二尺二分,外口径有六寸六分—内口径六寸六分;P27,工程—攻城;P31,注,小早就是关船,还特地注明有四十到八十支橹,小早充其量是小型化的关船;P33,已故皇帝的太阁—已故皇帝太阁;P34,兄长你身体可好啊—结合下文,兄长的身体好么?看这书有一种做中学语文卷子的感觉;P40,神原—(木神)原;P64,六连钱—通译六文钱;P73,它们—他们;P78,前田大本营—真田大本营;P86,炮兵—火枪兵,这套书长枪兵(枪足轻)、火枪兵(铁炮足轻)、炮兵(大筒)、骑马武士翻译的极其混乱;P104,方面的将军—方面军;P114,禁止在城内外将士们操练兵器—禁止将士们在城内外操练兵器;P121,每一万石配兵二十人,一百支枪—通制不是万石二百五十名么?P123,火炮步兵—火枪兵,P140等多处,又,文中多次出现的七支分队不如不译直接作七手组的好;P157,武士大将军—武士大将;P158,骑兵—骑马武士;P161,骑兵炮兵—马上火枪兵(骑马铁炮,信长13里的龙骑兵不是太妥当);P166,火炮手—火枪手;P173,炮弹—枪弹;P175,他们是藤堂队的右前锋—是木村队的……;P180,(长宗我)败走之时被增田盛次手下的三百余人击毙了—联系下文,长宗我活的好好的,同属西军的盛次倒是被东军击毙了,这句肯能是,败走之时,增田盛次及其手下的三百余人被击毙了,有点儿做英语阅读理解的意思了……;P190,切蜻蜓的枪—不如不译,蜻蜓切;P198,杂兵是不能射击的—歧义,不要射击杂兵;P230,骑射—骑、射。
0 有用 子虚 2012-09-29
翻译太烂了,七手组竟然译成七支队伍,这套书简直烂鱼充数
0 有用 懂一点幽默 2020-05-24
德川家康为什么比战国末期的人都强了呢?是因为别人都以为乱世结束了,放下了军阀的野心与警戒。可家康还在暗中蛰伏,伺机而动。那为什么家康会如此执着于野心呢?我丝毫不认为家康之流有何了不起的地方。我只感受到了大阪城里冤死百姓的怨恨与无助。一场早该完结的乱世惨剧,被几个人的野心强行拉长了几十年。
0 有用 Verve 2017-09-11
不推荐 这个中文名系列上中下三本书就翻译了中下,再凑另一本进来。
0 有用 香梦沉酣 2010-10-08
想读已久,没想到图书馆里居然有了。 结果是另一个版本,囧,没看完...
0 有用 神奇 2021-01-11
翻译得够差,写得也比较混乱
0 有用 普罗喵斯拉 2012-12-26
不知道为什么,这一部的感觉不如山冈庄八那一部给人的冲击更大
0 有用 星野将典 2012-08-27
非常经典的一部作品 全文的独到之处是将处于各方的政治斗争纪实化,加以剖析,把历史描绘的很客观,却又很有代入感,非常难得!
0 有用 長江小橋 2010-11-04
不想看,不了解
0 有用 王大可 2015-01-07
这文笔。。。刚看完《拿破仑传》,这差别也太大了点吧。不过这类书总归不会太差,只是这本读着总有一种小人书连环画的即视感。
0 有用 风 2011-02-28
英雄纷起的幕府时代,权谋、奸计、忠诚、背叛
0 有用 西蒙 2012-05-05
果然是一位擅长隐忍的伟大君主,一手造就了强大的幕府组织,盛及三百年,三百年中居然无人敢反,真是少见
0 有用 egeria 2014-05-17
我觉得这本比山岗巨巨的德川家康好看多了,津本阳在史实细节、剧情戏剧性和大气度方面都完胜山岗巨巨。虽然主角是德川家康,但第一本里石田三成的戏份也很可观,他和后一本里戏份很多的真田幸村,都是作为家康的反衬而存在的,但津本并没有像山岗一样一味抹黑,他们也被写得很有魅力
0 有用 甜甜 2011-10-28
当时买的好贵。。
0 有用 虾槟盐 2019-12-05
这好像是初中买的?我都完全忘记了,但是包装好好看
0 有用 RandyS 2013-04-07
相比山冈庄八及司马辽太郎的德川家康,差距太远。时间跨度相比山冈庄八的短太多。水分也很多,往往是一段信函已经用现代语言表述却又要用同样的话解释一遍,假装读者看不懂。本来日本人写书就已经够罗嗦了,却还要重复两遍。
0 有用 说吧文蔚 2017-12-07
日本的历史小说总有哪里读着不对劲,非常别扭
0 有用 刘氏保养协会 2011-07-05
信玄生不逢时
0 有用 。。 2012-04-22
老乌龟