« Le héros est un fripon et l’héroïne une catin », notait Montesquieu après sa lecture de Manon Lescaut. Et de fait, Manon se fait enlever par le chevalier des Grieux, met douze jours à s’apercevoir qu’il est sans ressources, accueille alors froidement ses projets de mariage, se débarrasse de lui en le dénonçant à sa famille, accepte les propositions fastueuses d’un autre parti...
« Le héros est un fripon et l’héroïne une catin », notait Montesquieu après sa lecture de Manon Lescaut. Et de fait, Manon se fait enlever par le chevalier des Grieux, met douze jours à s’apercevoir qu’il est sans ressources, accueille alors froidement ses projets de mariage, se débarrasse de lui en le dénonçant à sa famille, accepte les propositions fastueuses d’un autre parti. Mais en a-t-elle vraiment fini avec des Grieux ?
Chef-d’œuvre du XVIIIe siècle, ce roman est l’histoire d’une impossible conjonction : celle de la corruption et de l’innocence. Car le vice de ce couple criminel jamais n’entache la sincérité de leur amour.
Avec cette fuite en avant amoureuse, l’abbé Prévost inaugure le thème du couple de parias, qui fera florès deux cents ans plus tard, au cinéma, avec Bonnie et Clyde.
Histoire du Chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut的创作者
· · · · · ·
Tout ce qu'on dit de la liberté, à Saint-Sulpice, est une chimère. Je vais perdre ma fortune et ma réputation pour toi, je le prévois bien; je lis ma destinée dans tes beaux yeux; mais de quelles pertes ne serai-je pas consolé par ton amour! Les faveurs de la fortune ne me touchent point; la floire me paraît une fumée; tous mes projets de vie eclésiastique étaient de folles imaginations; enfin tous les biens différents de ceux que j'espère avec toi sont des biens méprisables, puisqu'ils ne sauraient tenir un moment, dans mon coeur, contre un seul de tes regards. (查看原文)
"L'amour m'a rendu trop tendre, trop passionné, trop fidèle et, peut-être, trop complaisant pour les désirs d'une maîtresse toute charmante; voilà mes crimes."
虽然这本书讲的是 des Grieux 和 Manon 的爱情故事,但第3人 Tiberge 对 des Grieux 才是真爱啊。 T 是 G 的学长,按 G 的话来说,“He loved me with singular affection. ” 但是他对他的爱,是精神上的,大概就是惺惺相惜那种。T 把一生献给神学,看到 G 在神学上的天赋,...
(展开)
因为《The Fiction of Relationship》这门课,而读完了这本书。相比于古典小说——有开头高潮结尾,小说靠故事情节推动,我更喜欢现代小说——靠人物心理,靠氛围推动。所以,读之前我在想,这样老套的发生在18世纪巴黎的故事会带给我什么呢?如果不是这门课,也许我永远不会去...
(展开)
0 有用 cy9911 2012-02-01 17:16:22
有空的话去借~~ 2011/11/6 写得太过极端,理想化了,一个沉溺女色的富家子弟,红颜祸水~ 重了……
0 有用 张小胡 2014-02-26 16:32:02
"L'amour m'a rendu trop tendre, trop passionné, trop fidèle et, peut-être, trop complaisant pour les désirs d'une maîtresse toute charmante; voilà mes crimes."