云图 短评

热门 最新
  • 203 神威 2013-10-03 17:53:16

    修行119th,欧美这些年一直流行一种投机取巧的方法,把几个成型的故事修改的边界模糊一点,没头没脑一点,然后用巧妙的结构串联在一起,这实际上是情景喜剧中最常见的多线嵌套并进式写法,对于一个会讲故事的人来说难度很小,但是非常叫好又叫座,坦白的说我不喜欢这样的故弄玄虚,我喜欢老老实实讲故事的人,不过我影响不了世界。这本书就是这种写法的代表作,几个不相关的故事混在一起,结构巧妙而无意义,读的时候一直想起低俗小说

  • 79 Paradox 2012-10-29 22:52:27

    翻译存在问题,比如一些常识性的误译(一般需按通译),有些语句结构混乱,审校也不够仔细,错误多。建议读原著。但书本身非常有趣,非常有阅读感。米切尔在书中探讨了人类的各种问题,宏观大气却又不乏细腻的人文关怀。结构非常巧妙,一环套一环,错落有致,恰似人世轮回,生生世世。

  • 70 享受阳光的葵 2013-05-12 12:03:18

    终于读完。虽然也被卡住几次,但过程仍是精彩的。星美的故事里直接说出了悉达多的名字,点明了全书轮回的主题。关于故事的结构在故事当中也一直暗示,比如作曲家弗罗比舍的信中说“读了半截的书就像进行到一半的恋情”,路易莎雷的故事里萨克斯的笔记中谈到的一种类似俄罗斯套娃的时间模式,过去现在和未来的嵌套关系。还有弗罗比舍写的云图六重奏:六种乐器有各自的表达方式,第一部分每段独奏都被后面一段打断,第二部分每段被打断的独奏都按顺序再次开始。这让心力交瘁的读者瞬间共鸣啊:) 非常奇妙的阅读体验。

  • 51 张躲躲 2014-03-14 21:27:56

    初步感觉小说不如电影精彩,说实话是硬着头皮看完的。

  • 11 2013-04-10 18:44:01

    结构的循环真像一首歌。

  • 15 Onetti 2011-05-29 00:41:42

    译本的文字有待进一步打磨,如果有机会由我来重新编辑或重译就好了

  • 13 丁丁虫 2010-04-12 12:00:59

    可耻地承认我看不下去……

  • 10 虾米 2013-05-25 15:45:02

    这书写得不错,且不说叙事结构,单是作者处理几个俗套故事的能力就颇让人激赏,这些本来很类型化的故事每每写出了意外和新意。遗憾的是本书翻译不灵,编校更烂,看来是为赶电影而弄出来的一个粗胚。

  • 13 NullPointer 2013-01-01 21:42:30

    六个嵌套的故事,不断重复的历史。循环交替的逃亡和拯救,信任和背叛,灭绝和新生。一开始是野蛮人,然后是同性恋,然后是异见者,然后是老年人,然后是克隆人,最后是人类自己。多余的话:电影毁了其中至少3个故事和整个结构。

  • 16 同志亦凡人中文站 2012-10-01 18:43:42

    对称音阶的新奇▃▅▆▅▃故事结构是把双刃剑:能最大的维持悬念,却也不幸的将高潮过早移至全书正中——就像一个已经推开层层重门见到最里面金碧辉煌的游客,却被带回依次浏览每扇重门背后——有种已观沧海的不是味儿。但作者拥有恢宏的想象和对人性的深刻洞察,总的来说,是好书!电影绝对值得期待。

  • 12 syren 2012-09-30 22:30:07

    在最后一个(也是第一个)故事结束之前都还觉得这只是为了追求结构的特殊性而劈开的六个故事,虽然有隐约的联系但如果不这么安排就也不过是六个还不错的故事而已。但是结尾的段落让我意识到,年代越早,人的思维境界越高而抽象,因此这样的对称结构才是保证整本书的立意逐渐上升的唯一方法。

  • 8 K 2013-03-22 10:16:53

    其实是结构主义的完胜。

  • 6 妄想代理 2013-05-19 16:56:56

    其实我觉得对于人物的共同联系交代的不是很好 本以为还可以就彗星胎记引出什么神秘的故事 结果就真只是个胎记啊。。。

  • 8 工口工口小黃門 2013-07-27 17:24:36

    结构没有想象中精巧 再加上翻译........大概算是”叫你丫也尝尝老子啃原文时的痛苦“这种类型的 语言晦涩 啃起来很累 看来得补一下电影←但据说电影也看不懂lol

  • 8 闲潭影 2013-04-25 14:27:50

    喜欢音乐家和老人院的故事,女侦探那个完全看不下去

  • 6 亵渎电影 2012-11-17 05:16:13

    将每个故事分成上下两部分写作玩起了结构,其实读完之后再回看真没什么让人回味的地方,倒是大卫·米切尔的很多描写让人读着想象力严重透支。我个人喜欢用灵修的理论来解读这个故事,每一个灵魂经过了六次的轮回转世灵性不断提升,最终有人变成顿悟觉醒,同时这也经历了一次人类文明的轮回更替。★★★

  • 5 字润不知 2017-11-15 20:42:59

    超级棒,虽然翻译有股子译制片味道但真的比市面的粗制滥造好太多。六个故事六个世纪六个个体,一种人生。生命虽有不同形式,但灵魂中的自由永存。

  • 4 三七莲华 2013-04-03 23:45:02

    啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊滚来滚去滚来滚去【已经说不出来话了】绝望与希望,沉沦与救赎,专制与解放……嘤嘤嘤嘤嘤嘤嘤嘤继续哭去了

  • 7 KID A🌈 2013-09-04 18:49:02

    个体层面而言,每个故事都是破釜沉舟的命运斗争。连起来看,缓缓展开的云图却不过是西绪佛斯周而复始推巨石上山的轨迹图。所以本就忧伤无望的人类,最好永远也不要站在上帝的视角俯瞰众生~~

  • 6 粉红小妖 2014-06-29 17:13:00

    知识:本地信息汇编。智慧:三界关系推演。文明:一片空地,自饮自醉。

<< 首页 < 前页 后页 >