豆瓣
扫码直接下载
因本书资料为热情网友上传,因此有二点说明: 大家可以理解的原因,作者名字是西蒙娜·德·波伏瓦,而不是波伏娃 本书正式名字应为《名士风流 I》,还有《名士风流 II》已上传信息,等待豆瓣管理员审核
于是现在我投票更正了;)
新译本吧,之前有柳鸣九译本
之前的也是许钧的译本,柳鸣九的序
看来许钧是没有去译《第二性》了
> 去名士风流 I的论坛
I和 II有什么区别(零度倾斜)
好可怜的书,为什么书评都是发票。。。(迦楼罗)
封面很好看~(麦当劳薯条条条)
于是现在我投票更正了;)
新译本吧,之前有柳鸣九译本
之前的也是许钧的译本,柳鸣九的序
看来许钧是没有去译《第二性》了
> 我来回应