作者:
[法] 安妮·埃尔诺
出版社: 人民文学出版社
译者: 吴岳添
出版年: 2010-1
页数: 211
定价: 17.00元
装帧: 平装
丛书: 21世纪年度最佳外国小说
ISBN: 9787020077168
出版社: 人民文学出版社
译者: 吴岳添
出版年: 2010-1
页数: 211
定价: 17.00元
装帧: 平装
丛书: 21世纪年度最佳外国小说
ISBN: 9787020077168
内容简介 · · · · · ·
《21世纪年度最佳外国小说:悠悠岁月》是作者从八十年代中期开始酝酿和写作、在退休后经过充分思考和推敲的力作,也是对她以往作品的高度概括和综合,采用“无人称自传”方式,以人们共有的经历反映时代演变,写出了几代人的集体记忆,一经出版即获法国杜拉斯文学大奖。
悠悠岁月的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
安妮·埃尔诺是法国当代著名女作家,出生于法国滨海塞纳省的利勒博纳,在诺曼底的小城伊沃托度过童年。她起初在中学任教,后来在法国远程教育中心工作,退休后继续写作。埃尔诺从1974年开始创作,至今已出版了约十五部作品。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
一切都将在一秒钟之内消失。从摇篮到临终床上积累起来的全部词汇也会消失。这将是沉默,而且没有一个词可以说明。从张开的嘴巴里什么都说不出来。无论是我还是自我。语言会继续把世界变成词汇。在节目餐桌旁的谈话中,我们只会是一个越来越没有面目的、直到消失在遥远一代无名大众里的名字。 (查看原文) —— 引自第10页 -
于是每个人都在回想在第一架飞机撞上世贸中心塔楼、一些夫妇互相拉着手往下跳的那一刻自己正在做什么。两者之间没有任何关系,只是在自己活着的同时有五千个人即将死去,但他们在死前一刻钟还一无所知。我们在回想着,我是在牙医那里,在路上,在家里看书。在这种对现状的惊愕中,我们理解了人们在世界上的分离,以及我们的同样不可靠的联系。在奥赛博物馆里注视梵高的一幅画的时候,我们对此刻发生在曼哈顿的事情一无所知,也就是对我们自身死亡的时刻一无所知。不过,在日子毫无意义的流逝之中,这个同时包括世贸中心被炸毁的双塔和应约在看牙医或者对一辆汽车进行技术检查的时刻被保留下来了。 九月十一日推后了迄今为止陪伴我们的所有日期。与我们说过“在奥斯维辛之后”一样,我们说着“九月十一日之后”,一个唯一的日子。由此开始了我们不知道的事情。时代也世界化了。 (查看原文) —— 引自第183页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
21世纪年度最佳外国小说(共119册),
这套丛书还有
《女大厨》《生命》《形影不离》《蜂王飞翔》《骗子》
等
。
喜欢读"悠悠岁月"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"悠悠岁月"的人也喜欢 · · · · · ·
悠悠岁月的书评 · · · · · · ( 全部 108 条 )



论坛 · · · · · ·
这本儿书其实可以继续写 | 来自打死也不说 | 1 回应 | 2023-04-27 16:33:30 |
现货悠悠岁月 2022诺贝尔奖 安妮 埃尔诺 | 来自爱读书的小伙 | 4 回应 | 2023-01-12 10:40:01 |
这本书的标点,分段,怎么那么奇怪 | 来自YC² | 3 回应 | 2022-11-18 15:11:31 |
大冰今年又陪跑了 | 来自寒脊山小径 | 8 回应 | 2022-10-09 20:59:14 |
2022诺贝尔文学奖陪跑玩家--村上春树 | 来自_栩生 | 5 回应 | 2022-10-08 15:58:52 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
人民文学出版社 (2021)8.0分 3257人读过
-
Fitzcarraldo Editions (2018)8.4分 60人读过
-
Folio (2010)8.8分 22人读过
-
Gallimard (2008)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年1.1~2.28大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 21世纪年度最佳外国小说(人文社) (鲸岛)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 如果只推荐一位女作家的一部作品,你会推荐哪一部? (康素爱萝)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于悠悠岁月的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Alien 2022-11-12 16:35:32 上海
梦呓般的意识流群像,看得我昏昏欲睡……
0 有用 玄珉 2022-11-11 16:02:06 湖北
今年诺奖获得者代表作。 一个法国女人的写意的一生。
54 有用 Camilla 2010-02-19 02:44:54
节奏很喜欢。
14 有用 桃花石上书生 2019-07-09 11:05:15
吴老师翻译很好。以岁月为主角,以抒情优美的笔法,写一国之大变化,如果中国人自己写一本,一定也卖很好,当然,现在条件下,很难写出自己的观点和意见
200 有用 Sherry.. 2011-04-06 21:32:55
无人称叙述在译本里变成了各种我们和他们,迫不及待读原著了
0 有用 Mushroom 2023-09-21 20:29:52 安徽
想到《金色笔记》《我的世纪》。很喜欢极个别片段,像自己生活碎片的复读。
0 有用 Cyberzhouz 2023-09-21 19:50:51 浙江
不太喜欢,可能是法国文化的经典意象与事件都太遥远。叙述太支离,头晕目眩。
0 有用 Alice 2023-09-21 16:32:58 江苏
得是法国人才能完全理解的一本书吧,里面的60年年代生人所经历的共同记忆,离我们非常遥远。 随人不能在社会的集体回忆事件产生共鸣,但是对于女性成长历程的心理变化,面对社会快速发展的感叹,却都是可以深深体会到的。 也许若干年后,我们也能写出属于自己的悠悠岁月,是我们这一代人的共同回忆。
0 有用 风萧萧 2023-09-11 13:14:31 重庆
这哪是无人称传记,这是无逻辑传记。我实在读不懂…完全看不下去
0 有用 X 2023-09-04 00:36:48 浙江
sd# 1940年9月1日— 法国作家文学老师 自传+社会学 无人称自传 冷静克制陈述事实 反思了自己作为“阶级变节者”的思想 将文学作为她打破个人局限、理解社会的方式 原先脱离父母籍