Speaking as Chinese, I do not think that any civilization can be called complete until it has progressed from sophistication to un-sophistication, and made a conscious return t simplicity of thinking and living, and I call no man wise until he has made the progress from the wisdom of knowledge to the wisdom of foolishness, and become a laughing philosopher, feeling first life is a tragedy and then life is comedy. For we must weep before we can laugh. Out of sadness comes the awakening and out of the awakening comes the laughter of the philosopher, with kindliness and tolerance to boot..
The world, I believe, is far too serious, and being far too serious; it has the need of a wise and merry philosophy. The philosophy of the Chinese art of living can certainly be called the "gay science", i... (查看原文)
昨晚睡前翻看林语堂的《The Importance of Living》,随手翻到“ON BEING WAYWARD AND INCALCULABLE”一篇。看了一小段才发现自己第一眼认错了题目,误认为是“ON BEING AWARE AND INCLUDED”,再回头看时已经丧失了阅读兴趣。 人读书一般有三种态度,一是出于功利,二是求新...
(展开)
Mr.Lin's immortal masterpiece is one of my favorite. It's a shame that the English Version published in China is a kind of patchy one. Too many eliminated details probably blunted its brilliance. Nevertheless, no matter how incomplete it might be, this boo...
(展开)
0 有用 闲云 2011-12-14 12:56:10
随心所至
0 有用 峥良 2013-12-01 15:20:14
11年夏天买的,拖到现在才看完。当年林语堂所“摒弃”的美国社会生活处处跟当下的中国各种对号入座。不过林老对女性的所有观点与评价都是旧式的,可以完全理解但无法认同。
0 有用 没了味儿的老屁 2012-10-04 16:01:56
这种类型的真心不适合我 读了一半算读过了吧 看不下去了 丢在公司更衣柜里了
0 有用 [已注销] 2011-10-06 13:11:59
林语堂的书籍,真正意义上看的就这一本,给我的感觉像是和一个朋友聊天。我赞同甚至是喜欢他的很多观点,但是,我还是不喜欢抽烟的人,我觉得广大的烟民应该读读他的文章,说了他们很多好话。的确,要是一本书里面全部都是教义或者道理的话,我会觉得在和一个老者说话,只有倾听的份了。看他的书,却有
0 有用 D.A.S. 2011-08-07 21:50:05
不是我不好好读,放在车上不知道被谁拿走了。