豆瓣
扫码直接下载
显然不能指望一个虔诚的基督教徒讨论爱能得出什么脱离上帝的结论。
爱,一旦成了神,亦即沦为魔鬼。太好看了,值得重看~
读了这个版本(中英对照)。王鹏先生基本上全文是直译,相比较汪咏梅女士的版本稍差一点儿,还是很不错的。
下学期读书会书目
爱是伟大的,也是危险的。
书绝对是好书,比我预想的要精彩多好几倍。但是翻译真的是很差很差,尤其因为本书是英中对照——尽管我知道,多数做翻译之人确实不容易且辛苦。(2011-12-27)目前读过的鲁益师的书之中,最精彩的一本。(2011-12-28)
读得颇为恼火
这个版本的一大好处,是有中英文对照!C. S. Lewis的书,适合在书桌前,边想,边读。手上拿支笔,把想到的写下来。
man ,please thy maker ,and be merry ,and give not the world a cherry。
教偏微分方程的Prof推荐的 读了几页实在读不下去 可能我不信教。。
慈爱情爱友爱仁爱四种。。不过基督教箴言体读起来太严肃了,也太中规中矩了。。
爱算什么,你竟如此迷恋它~
神就是爱,而爱不是神,爱可以沦为魔鬼
比《返璞归真》和《魔鬼家书》深度深得很,有点小看不懂。
爱
譯本不如汪詠梅版,不過讀來還算順暢,勝在英漢雙語對照。
只看了中文!!
粗略看完了,暑假看这种书真的很难深入。英国人的观念和我们差太多,这样,对慈爱、友爱、情爱、仁爱也算重新认识了一番
宗教味较重,这版的翻译也不太好。但其中见解深刻不造作,值得一读。
草草看过,人生经验一种
> 四种爱
5 有用 Philia 2013-12-29 09:10:06
显然不能指望一个虔诚的基督教徒讨论爱能得出什么脱离上帝的结论。
1 有用 麦子 2019-02-08 00:32:53
爱,一旦成了神,亦即沦为魔鬼。太好看了,值得重看~
1 有用 [已注销] 2016-08-30 11:21:26
读了这个版本(中英对照)。王鹏先生基本上全文是直译,相比较汪咏梅女士的版本稍差一点儿,还是很不错的。
1 有用 漂葉 2013-08-22 00:08:12
下学期读书会书目
1 有用 开心梦茹 2011-03-06 15:51:28
爱是伟大的,也是危险的。
0 有用 蠟筆小希 2011-12-28 13:47:43
书绝对是好书,比我预想的要精彩多好几倍。但是翻译真的是很差很差,尤其因为本书是英中对照——尽管我知道,多数做翻译之人确实不容易且辛苦。(2011-12-27)目前读过的鲁益师的书之中,最精彩的一本。(2011-12-28)
0 有用 Λα νιδα 2012-05-08 15:36:00
读得颇为恼火
2 有用 Sarah 2012-04-04 20:35:21
这个版本的一大好处,是有中英文对照!C. S. Lewis的书,适合在书桌前,边想,边读。手上拿支笔,把想到的写下来。
0 有用 luna 2013-06-25 20:35:02
man ,please thy maker ,and be merry ,and give not the world a cherry。
0 有用 綺雲 2017-05-06 14:30:38
教偏微分方程的Prof推荐的 读了几页实在读不下去 可能我不信教。。
0 有用 Booking2023 2018-01-13 19:43:21
慈爱情爱友爱仁爱四种。。不过基督教箴言体读起来太严肃了,也太中规中矩了。。
0 有用 LukeLin 2010-11-03 22:23:37
爱算什么,你竟如此迷恋它~
0 有用 Arily 2011-11-08 10:37:36
神就是爱,而爱不是神,爱可以沦为魔鬼
0 有用 Simone 2011-08-29 14:46:44
比《返璞归真》和《魔鬼家书》深度深得很,有点小看不懂。
0 有用 seamoon 2012-04-25 19:42:38
爱
0 有用 暗夜的星辰 2018-08-23 10:33:09
譯本不如汪詠梅版,不過讀來還算順暢,勝在英漢雙語對照。
1 有用 X 2014-06-12 13:17:06
只看了中文!!
0 有用 小綠 2012-07-30 14:14:32
粗略看完了,暑假看这种书真的很难深入。英国人的观念和我们差太多,这样,对慈爱、友爱、情爱、仁爱也算重新认识了一番
0 有用 A Cup。 2010-12-09 22:37:47
宗教味较重,这版的翻译也不太好。但其中见解深刻不造作,值得一读。
0 有用 lili 2022-03-18 11:03:36
草草看过,人生经验一种