我总觉得她(MA)不在讲故事,而是在说一种state of minds. 何况伊丽莎白也好,莱西娅也好,甚至每一个独立的个体人类,所遭遇的其实都相同,只是大家选择了不同的应对方法,这样不同的reactions define了不同的我们、塑造了不同的性格。所以没办法的喜欢伊丽莎白,怜悯她、同情她,只是因为她采取的应对手法是我认可的。MA写得真不错、起码这个故事是这样。插一句、翻译还不错呢
作者: [加拿大]玛格丽特·阿特伍德, Margaret Atwood 原作名: Life Before Man isbn: 7305067687 书名: 人类以前的生活 页数: 378 译者:郑小倩 定价: 28.00元 出版社: 南京大学出版社 装帧: 平装 出版年: 2011-3 又名: Life Before Man
6 有用 小岩菽 2011-10-07 23:32:40
阿特伍德太太吸引我的地方是,她的作品很少有一个明确又宏大的思想或主旨摆在那儿,在重重探险后的尽头让你瞻仰蒙受光芒。她擅于多人物叙事,让读者成为全知的上帝,每个人从冒汗的额头到引而不发的内心你统统了如指掌,你会觉得他们的经历不熟悉但是情感状态很熟悉,你一直读读到结局,你知道必然是没有结局的,你跟着主人公继续自己的生活,即使他们住在一栋造在深渊上的房子里担惊受怕,你和他们都知道房子不会塌。阿特伍德太太的作品若拍成电影,绝对就是一个一个从生活中撷取出来的场景,声色都那么逼真至极,发生的事情也无非爱恨生死,最多主人公会有奇怪的小爱好。可你就是着迷于她叙述这些稀松平常的事情的方式,像毛衣上一个不小心松开的线头,你做好了充足准备来原谅这些逝去的时间,但那毛衣的色泽还是让你想到青春。
5 有用 维宁 2014-12-11 16:58:53
“中国”竟然在结尾处占据了大量的篇幅。想不到作者会这样处理。“中国”之于伊丽莎白,就如“恐龙”之于莱西娅。都是逃离现实生活的入口。若想逃离日常本身,唯有逃至人类诞生之前的世代,或……
3 有用 Philex 2017-10-05 19:45:20
文字美,感情细,我觉得这种小说可以称为"活埋派"。读完倘若侥幸生还,可以再搭配弗兰茨的小说自由和纠正,或者影视《消失的爱人》,《花样年华》,《完美陌生人》:保证销魂,肝胆俱碎。
0 有用 一切归零 2011-06-11 09:29:57
在七十年代的作品中中规中矩吧。她更适合第一人称。
1 有用 krule 2015-04-20 18:08:24
看不下去了,285页最多。我已经到了觉得把自己的生活毁了的阶段。和这样一群已经意识到把自己的生活毁了的人一起,让我觉得头疼,读不下去。
0 有用 etoricoxib 2011-12-30 21:37:16
真是三观不正啊/_\
0 有用 石敢当 2011-05-14 19:01:07
我总觉得她(MA)不在讲故事,而是在说一种state of minds. 何况伊丽莎白也好,莱西娅也好,甚至每一个独立的个体人类,所遭遇的其实都相同,只是大家选择了不同的应对方法,这样不同的reactions define了不同的我们、塑造了不同的性格。所以没办法的喜欢伊丽莎白,怜悯她、同情她,只是因为她采取的应对手法是我认可的。MA写得真不错、起码这个故事是这样。插一句、翻译还不错呢
0 有用 lemonsino 2016-04-25 01:32:35
3.5 大概是说还是不要做人了?(有人就是能把这种出轨、家庭破裂写成纯文学。阿特伍德打动人的就是那些精致而又不经意的细碎描写。
0 有用 Hushnore 2011-07-27 02:54:21
结尾还不错
0 有用 卡诺 2012-12-05 00:00:02
郑州。细致琐碎的程度让人吃惊。
0 有用 白衣卿相 2018-07-04 23:40:31
【川图借阅】有些东西如果不用糖衣包裹,就会在诱使你吞服后,彻底灼伤你的消化道。中国啊,并不存在的。
0 有用 白 2012-12-28 14:23:00
小分段引人深思
1 有用 一曲微茫 2012-11-28 21:15:13
书里的人一个比一个活的拧巴,相比之下《强盗新娘》还算是不那么纠结的。而且两个相似的人物,“托尼”也远比“莱西亚”要活生生的多。这么说起来还真想再看看《强盗新娘》了。
1 有用 孔默 2017-10-21 13:50:34
“就像穴居人,他们画出来的不是眼前的生活,而是梦想中的生活。”
0 有用 lovique 2012-01-31 13:16:19
被开篇的句句成诗震到了,虽然后来越读越慢。文字的蒙太奇果然更能挑动人的神经,制造出神奇的效果。
0 有用 dingmumu 2012-03-11 22:01:05
要变成莱西娅的感觉真糟糕。
0 有用 StanGoD 2011-08-08 21:43:08
应该是不错的消遣读物
1 有用 朱丽娅 2011-08-14 14:25:29
粉丝语:有没有ATWOOD的哪本书不好看的呢我在想?
1 有用 Seeya西亚 2012-04-09 21:51:10
过了三年突然觉着这翻译也还不错。结尾处对中国的遐想击中了我
0 有用 Sindyflower 2011-12-22 22:37:46
读完觉得很像以前读到的另几本 好似多读一本 少读一本没关系。 再仔细品品滋味,还是沉甸甸多了不少东西