这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (贵族时代) (迎风追)
- 2010年3.1~4.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 所有事物在你之中沉没 (Irgendwann)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有546人想读,手里有一本闲着?
订阅关于追忆的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 Dasha 2010-04-27 16:15:25
就冲林克将“Pathmos”依旧译成“帕特默斯”而非“拔摩岛”,就用林克的“帕特默斯”与戴晖的“帕特默斯”相比较,无论诗性还是准确度,林克都是失败者。
0 有用 德里克的牧羊人 2011-12-06 13:17:08
栖居在爱的夜里并以单纯的目光 / 始终专注地守望 / 智慧之深渊
0 有用 念青 2020-04-09 09:26:55
荷尔德林真让我无比热爱,心疼和落泪。
0 有用 H.B. 2012-03-14 21:40:17
翻译四星,装帧和排版加一星
0 有用 半卷猫猫 2012-11-13 14:18:45
悦哥,还书~~~~
0 有用 文右語 2023-10-27 22:23:43 北京
这本失落了,等着读荷尔德林的后期神起。
0 有用 明河 2022-11-18 20:21:04 四川
读来有点拗口,意向不太明晰
0 有用 Melete疗愈空间 2021-03-21 05:54:51
欣赏无能+1,不知是不是需要一些背景知识……
0 有用 我们看海去 2021-02-09 11:14:47
这不就是另一版本的浪游者??为什么要取两个名字……
0 有用 因菲尼缇 2020-05-05 23:47:23
再看时,可以把诗中提到的地名都记下