鬼作家 短评

热门 最新
  • 1 2011-06-26

    冲着菲利普·罗斯的《鬼作家》去买的,心想还有些没看过的,好像有些来头的家伙可以瞅瞅,貌似划得来。结果我只想说,对于所谓的“翻译大家”都不可信任,因为汉语的情况较为特殊。全书十几篇小说,除了一些不可抹去的特质,翻译得就像是一个人写的,勉勉强强才算读得下去。极其不推荐。

  • 1 锡兵 2016-07-26

    该出版社根本愧对自己名字里“编译”那两个字。让任何一个略有责任心的非文盲校对一遍,错字都会比这本书少得多。

  • 1 毛栗子 2010-11-26

    文章很有趣,译者很强大,出版社很不给力...

  • 0 庄蝶庵 2013-01-10

    选题标准飘忽不定。只有两篇算是杰作,不包括菲利普·罗斯的那篇。

  • 0 两株枣树 2011-05-27

    这是我买的最后悔的书,记得不差的话是唯一的一本。一本短篇小说集,一共有十来篇,几乎都是当代美国著名作家的,也有两三篇其他西方国家的作家的作品。是翻译者董乐山的翻译专辑,翻译质量我看不出来好坏,就作品本身来说,都还可以吧,有主题引人思索的,有构思出色的。译者在序言中谈到因为翻译问题,中国作家不能获得诺奖的问题,貌似很谦虚,其实,恕我说的狠一些:大言不惭。书很厚,价格可谓奇高,58块,真不值这个价钱。现在的出版社啊,都是骗钱的。我悲惨地上当了。

  • 0 好逑 2010-12-11

    譯筆好,校對差,中央編譯太對不起董樂山

  • 0 mumubai 2011-05-21

    九十分钟以外的地方、冰霜与烈火、鬼作家、没有毛发的墨西哥人几篇很好,排名分先后。这本书很厚,迤逦看了好久。后面部分更吸引人,前面部分看的有些乏味。

  • 0 organum 2013-08-03

    譯文的確很棒,只是短篇的選擇算不上傑作。

  • 0 海松小姐 2012-03-12

    有好多好看的短篇

  • 0 tick 2016-07-26

    其中那篇科幻小说讲8天生存的还是蛮有趣的

  • 0 泰门 2018-07-03

    不关索尔贝娄或者罗斯的事,我他妈瞎了眼浪费了一顿饭钱,这本书是个什么几把???

  • 0 kaka 2019-04-23

    阅读的时候看不进去还以为是我自己的问题,看到评分和评论后我放心了

  • 0 云樨 2017-01-09

    董乐山译作。

  • 0 落阡 2017-03-19

    真的看不下去。。

  • 0 Mr-loOnY赤右耳 2018-08-15

    看完后成了校注

  • 0 傅思沅 2011-01-18

    Philip Roth就是文坛的Woody Allen,Nathan Zuckerman那种小有才情又缚手缚脚的刚出道作家形象真是深得我心。扣一颗星是因为中央编译一如既往的糟糕制作

  • 0 huahui5478 2018-03-01

    欧美文艺中短篇小说集,就冲着标题那篇买的!菲利普罗斯的祖克曼系列开篇,目前为止就看了这个和最后一部《退场的鬼魂》,确实名不虚传。

<< 首页 < 前页 后页 >