光與影:路康的建築設計思考 短评

热门 最新
  • 3 2014-04-16 10:02:55

    路易斯康对建筑的态度是先验的、唯心的、纯粹的,如此坚持并大器晚成也源于他的个性——康的伟大就在于这里了。即便带着这样的准备去试图理解康,但书里还是有近一半内容云里雾里甚至过于谄媚(何况这本书十分坑爹内容太少)。呢些力荐这本书的人我猜要不是在校学生阅读康的新奇感受、要不就是一种攀附名人晦涩思想的势利心态在作怪吧。

  • 1 砍脖厮 2013-01-20 11:24:54

    发现是之前看过的一本书的繁体版 尼玛……

  • 0 黎戈 2017-07-18 09:02:50

    路易··康……冲着吴莉君的翻译才买了台版

  • 0 十万错 2019-01-04 18:15:53

    嗷嗷嗷,今年第一本书

  • 0 Levin Lee 2012-06-21 22:43:43

    其实就是那本与学生对话。如果不是特别喜欢康的话不必买这本了= =

  • 0 Le Salomon 2013-07-19 16:02:39

    在他自己的讲演中丝毫没有提到政治经济学,毫无疑问也是本质的一部分。

  • 0 ameliejia 2011-01-25 23:28:48

    把正常的文拆成一句一行写= =别人问康五十年后的额建筑是什么样,康说无法预见,因为如果你知道某样东西五十年后的样子那你现在就能做出来了,,,,

  • 0 AKI 2011-12-09 22:59:00

    非常妙,例如“男孩俱乐部”应该是什么样的?——你想过吗?

  • 0 Yesired Van 2010-12-07 00:32:47

    路易斯康的思想很值得 但这本书的形态实在有点水

  • 0 依西比 2013-03-01 21:52:03

    反正就这么一个中译本吧推荐一下好了 写得很有趣,但台湾的翻译调调实在难受,理解也有障碍,很多词的文化语境不一样吧?不然真是次了。帕帕德米楚为了显示康演讲时是诗意的所以用了无韵诗,得到的结果实在有意思啊(笑) 要是原价的话,不值得,真贵了。

  • 0 cvary 2015-09-16 22:39:48

    关于康的碎片式的思考。

  • 0 mollyweiss 2013-11-27 11:25:38

    翻译实在是...真不如看中国出的那版

  • 0 西瓜太懒 2012-01-05 10:03:42

    Great mind!真为建筑师里面有个路康而激动。

  • 0 CaiFeng 2012-03-04 10:15:14

    大陆《路易康与学生的谈话》的台湾版,太碎片了,康的文字还是要找大部头

  • 0 树泳 2015-07-08 19:23:40

    大一时,好书吧

  • 0 艾莎妮達 2010-06-24 22:08:17

    據悉十個建築佬九個半喜歡路康,讀完這本經典講稿,我開始有點明白了。講座的對象是建築系學生,內容也是以建築為主,但裡面講的東西,基本上對於我們每個人都會有點啟發,特別是那個關於牆的比擬,真是殺死人的!

  • 0 MakingSense 2014-12-14 20:50:19

    A building is a world within a world. 不用心灵去感受,是无法发现事物真正的本质。

  • 0 Bourne 2014-01-12 11:09:10

    这本书,主要是路康讲学的文字,以诗一样的语言来讲述建筑,很有意思,那是自成一派的创作思路,给人以启发; 最后两篇别人写的,都是溢美之词,有点神化了路康,没什么用。

  • 0 閒散逸人 2012-07-23 10:32:59

    首次读关于路康的著作,认为其中谈到的一些东西很重要:建筑与人/主体与客体的关系的更深入的审视。人在世间作为一个个体/群体所拥有的最本质的价值体现在何处。建筑本身的最根本的存在价值的深入审视。他用自己非常宗教性/精神性的手法去诠释…这一系列的问题今后还得继续慢慢想,受益匪浅。

<< 首页 < 前页 后页 >