2019.4.25. 谁能告诉我为什么最近有这么多人收藏我五年前写的很浅显的书评？😂 Once upon a time, there were a painter, a beautiful boy and a nobleman. The painter drew a portrait of the innocent boy, who, meanwhile, was enchanted by the artful talks of the ari...
"dorian" keeps ringing my ear. In an absence of mind I'd blurt out "dorian" in a quiet whisper. This is unreasonable. But I'm aware Dorian and his disposition affected me somehow, I know not whether on the positive or the negative side. But dorian has ...
1. Some subtle influence passed from him to me, and for the first time in my life I saw in the plain woodland the wonder I had always looked for, and always missed.
2. It is a sad thing to think of, but there is no doubt that Genius lasts longer than Beauty.That accounts for the fact that...
Chap11. Some subtle influence passed from him to me, and for the first time in my life I saw in the plain woodland the wonder I had always looked for, and always missed. 一种微妙的影响从他那儿传递给了我，于是我生平第一次在平凡的树林里，看到了自己时时寻觅而不可得的奇迹。2. It is a sad thing to think of, but there is no doubt that Genius lasts longer than Beauty.That accounts for the fact that we all take such pains to over-educate ourselves. 想来真令人伤心，但无疑天才比美更持久，这也就是我们大家都拼命地过分接受教育的原因。3. Those who are faithful know only the trivial side of love: it is the faithless who know love's tragedies. 忠贞不二的只知道爱的小零碎，而见异思迁者懂得爱的大悲大痛。Chap21. I believe that if one man were to live out his life fully and completely, were to give form to every felling, expression to every thought, reality to every dream - I believe that the world would gain such a fresh impulse of joy.我相信一个人若是能充分而完全的生活,能表现他的每一种情绪,每一种想法,实现他的每一个梦想,世界就会得到一种很新鲜的欢乐的冲动。2. The aim of life is self-development. To realize one's nature perfectly—that is what each of us is here for.生活的目的在于自我发展。充分实现自己的天性——是我们每个人来到世间的目的。3. It has been said that the great events of the world take place in the brain. It is in the brain, and the brain only, that the great sins of the world take place also.据说，世上的伟大事件都发自脑袋。在脑袋里，也只有在脑袋里，产生了世间的大罪大恶。4.Ah! realize your youth while you have it. Don't squander the gold of your days, listening to the tedious, trying to improve the hopeless failure, or giving away your life to the ignorant, the common, and the vulgar.啊！你拥有青春的时候，就要感受它。不要虚掷你的黄金时代，不要去倾听枯燥乏味的东西，不要设法挽救无望的失败，不要把你的生命献给无知、平庸和低俗。5.I thought how tragic it would be if you were wasted. For there is such a little time that your youth will last--such a little time. The common hill-flowers wither, but they blossom again. The laburnum will be as yellow next June as it is now. In a month there will be purple stars on the clematis, and year after year the green night of its leaves will hold its purple stars. But we never get back our youth. 我想，要是你虚度了青春，那该有多不幸。因为你的青春岁月所剩无多——只有那么一点点时间了。普通的山花谢了又开，明年六月，金莲花会像现在这样开得金黄。再过一个月，铁线莲会长出星星似的紫色花朵，一年又一年，绿色的叶子支撑着紫色的星星。但我们的青春却一去不返。6.The pulse of joy that beats in us at twenty becomes sluggish. Our limbs fail, our senses rot. We degenerate into hideous puppets, haunted by the memory of the passions of which we were too much afraid, and the exquisite temptations that we had not the courage to yield to. Youth! Youth! There is absolutely nothing in the world but youth!二十岁时，脉搏跳得很欢，现在却微软无力了。我们的四肢废了，感官坏了。我们衰变成了可怕的傀儡，只剩记忆中令我们害怕的激情，以及我们没有胆量接受的巨大诱惑，依然拂之不去。青春啊，青春！除了青春，世上什么也没有！7.In the slanting beams that streamed through the open doorway the dust danced and was golden. The heavy scent of the roses seemed to brood over everything. 从敞开的门射进来的斜阳中，灰尘在飞舞，一片金黄。到处弥漫着浓浓的玫瑰花香。Chap31.In the slanting beams that streamed through the open doorway the dust danced and was golden. The heavy scent of the roses seemed to brood over everything. 鉴于十九世纪因为滥施同情而已经穷途末路，我倒建议应当求助科学来纠正我们。感情的长处在于把我们引向歧路，而科学的长处在于没有感情用事。Chap61.I never approve, or disapprove, of anything now. It is an absurd attitude to take towards life. We are not sent into the world to air our moral prejudices. I never take any notice of what common people say, and I never interfere with what charming people do. If a personality fascinates me, whatever mode of expression that personality selects is absolutely delightful to me.如今，无论什么事我都不说赞成，或者不赞成。以是或否的态度来对待生活是荒谬的，因为我们被送到世界上不是来发表道德偏见的。我从不注意普通人说什么，也从不干预可爱的人干什么。要是一个人吸引我，他无论选择什么方式表达自己，对我来说都很可爱。2. Besides, every experience is of value.此外，每一种经历都是有价值的。 3.The reason we all like to think so well of others is that we are all afraid for ourselves. The basis of optimism is sheer terror. We think that we are generous because we credit our neighbour with the possession of those virtues that are likely to be a benefit to us. We praise the banker that we may overdraw our account, and find good qualities in the highwayman in the hope that he may spare our pockets. I mean everything that I have said. I have the greatest contempt for optimism. As for a spoiled life, no life is spoiled but one whose growth is arrested. If you want to mar a nature, you have merely to reform it. 4. And yet it seems to me to be the one thing I have been looking for all my life.131我觉得这就是我一生所要寻觅的。5. I can't describe to you what I felt at that moment. It seemed to me that all my life had been narrowed to one perfect point of rose-coloured joy.我无法向你们描述我当时的感觉。我的全部生活，似乎都浓缩成了尽善尽美的玫瑰色的欢愉。6. I should fancy that the real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial. Beautiful sins, like beautiful things, are the privilege of the rich.我想穷人的正真悲剧在于，除了自我克制，他们什么都付不起。Chap81.You cut life to pieces with your epigrams.你用你的警句把生活切得粉碎。2.Conscience makes egotists of us all. 良心把我们都变成了利己主义者。3.Life has everything in store for you.生活为你准备着一切。Chap101.They would defile it and make it shameful. And yet the thing would still live on. It would be always alive. 罪孽会毁掉画像的美，腐蚀掉它的韵致，玷污它，使它蒙羞。但是画像依然会存在下去，永远不灭。2.The past could always be annihilated. Regret, denial, or forgetfulness could do that. But the future was inevitable. There were passions in him that would find their terrible outlet, dreams that would make the shadow of their evil real. 往事常常可以抹掉，手段是悔恨、克制和遗忘。当未来却是难以避免的，他的欲望总是要找到可怕的宣泄口，他的梦想总会使罪恶的阴影成为现实。Chap111.The remembrance even of joy having its bitterness and the memories of pleasure their pain. 即使是欢乐的回忆也带有苦意，愉快的回想也是痛苦的。2. He felt keenly conscious of how barren all intellectual speculation is when separated from action and experiment.一切理性的思考一旦脱离行动和实验是多么苍白。Chap131.Each of us has heaven and hell in him.我们每个人身上都有天堂和地狱。2.Lead us not into temptation. Forgive us our sins. Wash away our iniquities.别把我们引向诱惑。宽恕我们的罪孽。洗涤我们的邪恶。Chap191. Life has been your art. You have set yourself to music. Your days are your sonnets.生活就是你的艺术，你把你自己谱成了乐曲，你过的日子就是你的十四行诗。