作者:
Hélène Cixous
出版社: Editions Galilée
出版年: 2010-3-11
页数: 196
定价: EUR 30.00
装帧: Broché
ISBN: 9782718608136
出版社: Editions Galilée
出版年: 2010-3-11
页数: 196
定价: EUR 30.00
装帧: Broché
ISBN: 9782718608136
豆瓣评分
作者简介 · · · · · ·
埃莱娜•西苏(Hélène Cixous, 1937-),法国当代著名小说家、散文家、戏剧家和文学评论家。 她以诸多先锋观念和实验创作在法、英、美等国家的女性主义文学批评界享有盛誉,是与朱丽娅•克里斯蒂娃、露西•伊利格瑞并驾齐驱的法国女性主义代表人物。主要著作有《新诞生的青年女子》《美杜莎的微笑》《从无意识的场景到历史的场景》等。
米兰,毕业于复旦大学和巴黎政治学院,现居巴黎,已出版译作《法国大革命思想史》。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
2) 与这种为了避免阉割而彼此融合并消弭的双性相对,我提出另一种双性:每个主体都能在不封闭于阳具中心表象的虚假剧场的前提下,建立自己的情欲世界。双性意味着以个体的方式从自己身上发现两种性别的存在,由于个体的不同,它们的表现方式与侧重也有所不同,却不排斥差异,也不排斥任何一性,基于我们对自身双性的“许可”,用我的身体与他者身体的每个部分,记录欲望的成倍效果。 这种朦胧的双性并不取消差异,反而激活差异,追逐差异,增添差异。由于历史文化的原因,目前看来,只有女性才接纳这种双性并从中获益:某种程度上,“女性是双性的”。男性受到的训练使他们一味追求光荣的单性阳具。由于不断强调阳具的至高无上并付诸实践,阳具主导意识形态的受害者不止一个:作为女人,我不得不为那权杖的巨大阴影所蒙蔽,人们则告诉我:崇拜他吧,这东西你自己没法挥舞。同时,人们也把这并不值得向往的怪诞命运强加给了男性,即沦为拥有黏土捏制之蛋的唯一偶像。而且正如弗洛伊德及其追随者所说,它还让男人如此惧怕同性恋。为什么男性害怕成为女人?为什么抗拒女性特征?该问题难倒了弗洛伊德。这便是阉割之石。弗洛伊德认为,被排斥的不是被征服的另一性,而是占据主宰地位的这一性本身。(这也是他的友人弗里斯的观点,正是他启发了弗洛伊德关于双性的论证。) (查看原文) —— 引自章节:None -
孩子是他者,却是不含暴力的他者,不通往损失或挣扎。我们已经厌倦了结成夫妻、制造家庭并不断巩固它,厌倦了世代传承并衍生出家谱的老一套阉割活动。我们再也不要以退为进;我们不会压抑渴望生活这种简简单单的东西。口腔的冲动,肛门的冲动,说话的冲动,我们的所有冲动都是好的力量--包括妊娠的冲动、写作的冲动:渴望活在“之内”,渴望腹部,渴望舌头,渴望血液。总被经典文学中写成悲剧或被隐瞒或受诅咒的妊娠,如果能给我们以喜悦,我们就不会拒绝。因为假使有典型“受排斥的”形象,那就是这个:作为禁忌的怀孕女性,怀孕意味着她似乎被赋予了力量;人们总以为,怀孕的女性作为商品不仅价格翻了倍,而且她也自认为增了值,不可否认地占有了身体与性器。 (查看原文) —— 引自第43页
> 全部原文摘录
喜欢读"Le Rire de la Méduse et autres ironies"的人也喜欢 · · · · · ·
Le Rire de la Méduse et autres ironies的书评 · · · · · · ( 全部 19 条 )
![](https://img9.doubanio.com/icon/u68766154-6.jpg)
写作,是她在把自己的历史纳入历史本身
这篇书评可能有关键情节透露
"现实中尚未存在的东西,存在于文学中。这就是为什么我呼吁写作。" 《美杜莎的笑声》是法国作家埃莱娜·西苏的一部作品,原名为《Le Rire de la Méduse》,于1975年首次出版。本书通过分析女性文学和女性解放的问题,探讨了女性在男性主导的社会中所面临的压迫和困境。 西苏所... (展开)![](https://img3.doubanio.com/icon/u75775897-47.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u86505188-2.jpg)
在女性写作中发出自己的声音
在古希腊神话中,美杜莎作为一个十分著名的蛇发女妖的形象出现,其笑声更具魔力,有将男人石化的力量。《美杜莎的笑声》的题目即来源于此,但本书是一部女性主义著作,旨在借助这一神话表达女性的力量。 作者埃莱娜·西苏为法国著名小说家和散文家,也是女性主义理论家,与朱丽...
(展开)
![](https://img2.doubanio.com/icon/u151856911-31.jpg)
美杜莎的微笑,还令你战栗吗?
好久没有读过这么酣畅淋漓又热血沸腾的女性主义理论书了!上次有这样的阅读体验还是读上野千鹤子的《厌女》和《父权制与资本主义》。 这本书的体量不大,10万余字,235页,差不多四个小时能读完。 一般这种理论类的书籍或多或少会有点费神费脑,但《美杜莎的笑声》却是例外,这...
(展开)
![](https://img9.doubanio.com/icon/u209435029-6.jpg)
关于女性写作的两篇檄文
这篇书评可能有关键情节透露
古希腊神话中有两位典型的恶女妖女蛇蝎美女形象——美杜莎和美狄亚。 前者是蛇发女妖,凡看见她的眼睛者皆会被石化;后者则在丈夫背叛后杀死新妇和自己的两个儿子。 在一种传说中,美杜莎被处置是因为波塞冬在神殿的冒犯,而美狄亚的“疯狂”更是因为曾经接受过自己全部付出的... (展开)![](https://img3.doubanio.com/icon/u241335222-12.jpg)
性别革命的意义是允许存在一人双性
这篇书评可能有关键情节透露
爱不同于自身的他者,别人,却不必然因此而贬低自身,她自己。——《美杜莎的笑声》 埃莱娜•西苏(Hélène Cixous, 1937-)的《美杜莎的笑声》并不是近年新作。这部被称之为现代女性主义文学理论的重要开端之一的作品,初版Le Rire de la Méduse发行于2010年。她旨在呼吁... (展开)![](https://img1.doubanio.com/icon/u145422036-20.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u253274454-2.jpg)
![](https://img2.doubanio.com/icon/u242573599-1.jpg)
美杜莎的笑声:女性力量与写作之声的觉醒
《美杜莎的笑声》是现代女性主义文学理论的重要开端之一,它为女性发声提供了必要的声音。西苏通过美杜莎的象征来呼吁女性,在文学和社会中找到自己的语言和声音。她强调女性的写作能力可以帮助她们重新获得力量和自我认同,从而为整个社会带来积极的变化。 作者埃莱娜•西苏...
(展开)
> 更多书评 19篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
上海人民出版社 (2023)8.4分 530人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 女权主义理论 (路米內)
- 沈书单| 性别研究 (Fxxk Off)
- 女 (tangxin)
- 女性主義經典選讀所含图书 (JumpSan)
- 书单|法语·女性 ♀ (白驹在空谷)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有65人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Le Rire de la Méduse et autres ironies的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Apricot 2022-12-14 07:57:23 美国
补The Laugh of the Medusa
0 有用 El Guaje 2023-07-08 14:10:11 法国
elle est donneuse donneuse donneuse car ça déborde ça déborde ça déborde aa oui je le sentais venir oui la mer déborde abondamment oui ma mer oui oui oui
0 有用 Chocolatine 2020-01-14 10:03:22
Trop essentialiste, pas aimé
0 有用 安塞克思弱利踢 2019-11-11 13:41:06
托一个女同学的福,读了日译本里松本イサコ的后序。随后找来读完了全书。一个“行外人”的感想:Écriture féminin仍然是一种本质主义(我知道这个批评老生常谈),但考虑到西苏奶奶积极参加德里达讲座...我想再想想...
0 有用 El Guaje 2023-07-08 14:10:11 法国
elle est donneuse donneuse donneuse car ça déborde ça déborde ça déborde aa oui je le sentais venir oui la mer déborde abondamment oui ma mer oui oui oui
0 有用 Apricot 2022-12-14 07:57:23 美国
补The Laugh of the Medusa
0 有用 Chocolatine 2020-01-14 10:03:22
Trop essentialiste, pas aimé
0 有用 安塞克思弱利踢 2019-11-11 13:41:06
托一个女同学的福,读了日译本里松本イサコ的后序。随后找来读完了全书。一个“行外人”的感想:Écriture féminin仍然是一种本质主义(我知道这个批评老生常谈),但考虑到西苏奶奶积极参加德里达讲座...我想再想想...