作者:
(俄)列夫·托尔斯泰
出版社: 上海译文出版社
原作名: Анна Каренина
译者: 高惠群 / 傅石球
出版年: 2010-8
页数: 872
定价: 40.00元
丛书: 译文名著精选
ISBN: 9787532751204
出版社: 上海译文出版社
原作名: Анна Каренина
译者: 高惠群 / 傅石球
出版年: 2010-8
页数: 872
定价: 40.00元
丛书: 译文名著精选
ISBN: 9787532751204
内容简介 · · · · · ·
《安娜•卡列尼娜(套装上下册)》是俄罗斯文豪列夫•托尔斯泰的主要作品之一。贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、冷漠和弗龙斯基的自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园主菜温反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。这部小说深受我国读者喜爱,它是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。
安娜·卡列尼娜(全两册)的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1818-1910),俄国19世纪最伟大的现实主义作家,是世界屈指可数的文学巨擘之一。他出生于贵族世家,但最终背叛了自己的阶级,成为人民大众的代言人。他并未读完大学,但是一位有思想、有学识的知识分子。他1852年发表第一部小说《童年》,立即引起文学界的高度赞扬。《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》是他最著名的3部长篇小说,此外还写有大量中、短篇小说和剧本。《安娜·卡列尼娜》是其最具代表性的杰作。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
”这就是我要对你说的话。女人---这是男人事业上的一大绊脚石。爱上一个女人,又要做一番事业,这很难。既要避免障碍又要随心所欲地爱一个女人,只有一个办法,就是结婚。怎么把我的想法说给你听呢?“爱好打比喻的谢普霍夫斯科依说,”等一等,等一等,有了,这好比背上有包袱,却要腾出双手来工作,唯一的办法就是把包袱绑在背上。这就是结婚。我结了婚,就有这样的体会。我的双手一下子腾出来了。但要是不结婚而背着这样的包袱,你的一双手就腾不出来,你就什么事也干不了。“ (查看原文) —— 引自第302页 -
他望着她,好像望着一朵摘下已久凋谢的花,他很难看出她的美----当初他就是为了她的美把她摘下来,而因此也把她毁了的。 (查看原文) —— 引自第415页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
译文名著精选(共148册),
这套丛书还有
《培根随笔全集》《斯巴达克思》《金银岛·化身博士》《伪币制造者》《鲁滨孙历险记》
等
。
喜欢读"安娜·卡列尼娜(全两册)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"安娜·卡列尼娜(全两册)"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 复活 8.7
-
- 卡拉马佐夫兄弟 9.6
-
- 罪与罚 9.2
-
- 果戈理文集(全7册) 9.0
-
- 白夜 8.2
-
- 欧叶妮·格朗台 /高老头 9.1
-
- 苔丝 8.8
-
- 契诃夫小说全集(第5卷) 9.4
-
- 阿赫玛托娃诗全集(第三卷) 8.8
-
- 白痴 9.1
安娜·卡列尼娜(全两册)的书评 · · · · · · ( 全部 1898 条 )
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部185 )
-
上海文艺出版社 (2007)9.2分 77808人读过
-
Bantam Classics (1984)8.9分 223人读过
-
上海文艺出版社 (2004)8.5分 15993人读过
-
译林出版社 (2014)9.2分 8715人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年9.1~10.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 译文名著精选(上海译文) (Anatole)
- 译文“名著精选” (桔子酪)
- 每月一本大部头 (野原新之助)
- {认真生活认真读书} (Nicole)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于安娜·卡列尼娜(全两册)的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 坐牢的吗喽 2020-07-16 17:13:53
在做好决定去幸福的时候就要同时做好幸福带来的后果。我觉得安娜就是那种可怜又可恨的人。我好真情实感地在看这本书啊… 不得不说 本来以为会是晦涩 说教气息很浓的书 没想到 真的很值得一看
0 有用 玄黄 2013-05-26 20:48:58
不看美剧和英剧就看俄国小说好了。俄国小说的伟大之处在于它能让任何时代任何文化的人都能看懂,并激起共鸣。只是最后一章我感觉有点多余。
1 有用 鹿鸣之溪 2013-04-07 10:39:35
暌隔十年,再读此书,感受自然不同。
7 有用 庄晓渊 2018-03-08 08:01:08
我不喜欢。P.S外国人名就不能统一一下么,莱温=列文,沃伦斯基=弗龙斯基,怎么看怎么别扭。
1 有用 (空) 2013-10-12 12:33:35
读着什么都好就是受不了主人公安娜,尤其是想到人们都爱给她找外部原因开脱就更讨厌她了。她那捉摸不定,不可理喻的性格比艾玛包法利还要作,后者虽然做事不计后果但至少不亏待自己。好在读到最后托老总算把这女人塞到火车底下弄死了……