ロイヤル英文法―徹底例解 短评

热门
  • 0 wishyll 2018-04-11 19:14:06

    像发生在很多人身上的那些类似的充满遗憾的故事一样。中学时代是在中国的学校里接受英文教育的,并且高中毕业之后,一直没有系统地学过英语,以至于我一直和其他人说我的第一外语是日语,而英语的表达则凭借不怎么好的直觉来表达。直到后来,我发现这是不行的。这部词典在日本,是高校生们为了主要应对大学入试而广泛使用的。所用的范例也绝非文学化的和追求高霸上的表达类型。但是,对于在非英语环境下学习英语的读者而言,此书的确是非常详尽和标准的一册语法词典。稍微值得注意的是,日文和中文对于英文法的解释略有差异,例如中国人通常不会把英文里的动词分为自动词和他动词,也不会把宾语从句称为名词节,也没有直接目的语和间接目的语的说法。但是你花上很多时间通读完一遍的时候。你会觉得,这种语法体系的理解是有道理的,愿很多人读一下~~

<< 首页 < 前页 后页 >