这本由上海世纪文睿新近出版的《失踪:凯西的日记》,刚开始看的时候,并没有想到它会和中国文化有着息息相关的联系。随着故事的发展,读者会发现主人公的死党不仅是亚裔香港人,那个神神秘秘的男朋友更是个黑眼睛黄皮肤的黄种人。玉圭、八仙、奇妙的中国神话、唐人街等等包含着中国元素的气息铺面而来。
从一个外国作者的笔下走出来的中国人,在我看来带着一种亲切熟悉感的同时因为作者与众不同的诠释有了神秘感和异域风味。中国的传统神话“八仙过海”,被置于21世纪的美国这样一个截然不同的环境中,这就如同像是看着一个你从小到大熟知的故事,有了一些或细微或颠覆的改造和变化,表现出了特别的风貌。
而在外国人看来,这样的故事更是吸引人的。看完书我迫不及待的点进凯西日记的读者论坛一窥究竟,发现大家的讨论大多围绕着神奇而又美妙的中国文化。
其中有位读者提出为何最后部分的那个小女孩的名字叫做“小妹”(little sister)而不是取个如Lucy、Amy这样的名字,下面的读者众说纷纭,最终终于由一个读者从中国文化习惯的角度阐明了理由——即这是中国姐妹或者兄妹间的昵称,如:小妹妹、小姐姐。
从这个角度也可以看出,作者对中国文化理解的深入和了解,实为一个有趣的文化差异。
关于《失踪:凯西的日记》中的中国元素
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
大家来找茬(世纪文睿)
《凯西的日记》怎么让我联想到了《吸血鬼日记》?(iidirk)
> 我来回应