出版社: New Directions
原作名: Heimsuchung
译者: Susan Bernofsky
出版年: 2010-9-30
页数: 192
定价: USD 15.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780811218351
内容简介 · · · · · ·
A forested property on a Brandenburg lake outside Berlin lies at the heart of this darkly sensual, elegiac novel. Visitation offers us the stories of twelve individuals who make their home here. The narrative weaves in and out of history and time, shimmering through the public and secret spaces of a magical little house and showing us the passions and fates of its inhabitants. ...
A forested property on a Brandenburg lake outside Berlin lies at the heart of this darkly sensual, elegiac novel. Visitation offers us the stories of twelve individuals who make their home here. The narrative weaves in and out of history and time, shimmering through the public and secret spaces of a magical little house and showing us the passions and fates of its inhabitants. Elegant and poetic, Visitation presents a literary mosaic of the last century in Germany, tearing open wounds and offering moments of reconciliation with its dramatic stories and its exquisite evocation of a landscape no political upheaval can truly change.
作者简介 · · · · · ·
Jenny Erpenbeck was born in East Berlin in 1967. She is the author of several works of fiction, including The Book of Words (2007) and Visitation (2010), both translated by Susan Bernofsky and published by New Directions. The End of Days won the prestigious Hans Fallada Prize in 2014. Also an opera director, she currently lives in Berlin.
喜欢读"Visitation"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- Autumn 7.8
-
- Go, Went, Gone 8.2
-
- Death in Venice 8.9
-
- Americanah 8.6
-
- Trick Mirror 8.0
-
- Winesburg, Ohio 9.0
-
- The Sympathizer 8.5
Visitation的书评 · · · · · · ( 全部 20 条 )

燕妮·埃彭贝克:以文学复述历史

【转载】打捞20世纪普通德国人的一生
这篇书评可能有关键情节透露
撰文:九筒 原载于《新京报书评周刊》2023年6月22日 (编者按:如果一部小说在开头便以幽灵般的视角描写地壳的运动,冰山的漂移,向你昭示着时间跨度近一个世纪的世事变迁,你是否会觉得它太过宏大抽象而失去阅读的兴致?德国小说家燕妮·埃彭贝克的小说《客乡》就是以描写冰河... (展开)
从冰川位移到房产转移,看庸常人的人生苦恼
这篇书评可能有关键情节透露
燕妮·埃彭贝克的叙事口吻,是我一读上就无法抵抗那种。仿佛一个亲切的老人,絮絮叨叨,沉稳、冷静之中,流露出一种历经沧桑的智慧。很多篇章都有童话的结构,循环仿佛,画面感强,其中不乏幽默的口吻,她无意逗乐你,也绝非讲笑话,但若大声朗读,便会发现那股苍凉劲儿之中的... (展开)
客乡还是克乡 / 从标题名谈起:Heimsuchung与走向灾祸的家宅
这篇书评可能有关键情节透露
* 燕妮·埃彭贝克(Jenny Erpenbeck )是德国当代著名的小说家、剧作家和导演,以东柏林为背景的小说《开罗》获得了2024年国际布克奖。埃彭贝克于1967年出生于东德的一个知识分子家庭,她的作品常常涉及德国历史、政治分裂、身份认同和人类生存的复杂性,以其精炼、诗意且富有... (展开)
【转载】时代的记忆与历史的乡愁

Die unheimliche Heimat in Jenny Erpenbecks Heimsuchung: Wie bezeugt ein Ort menschliches Schicksal und deutsche Geschichte
这篇书评可能有关键情节透露
Einleitung Im Gegensatz zu dem mit Sicherheit, Zugehörigkeit und Wärme verbundenen positiven Heimatbegriff in den Heimatfilmen der fünfziger Jahre, entwickelt Jenny Erpenbeck in ihrem Roman Heimsuchung eine alternative Erzählung der unheimlichen H... (展开)
> 更多书评 20篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
北京日报出版社 (2023)8.3分 2418人读过
-
Eichborn Verlag (2008)暂无评分 9人读过
-
Portbello Books (2010)暂无评分 2人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《卫报》评选的21世纪100佳图书 (鹿鸣之什)
- Best Translated Book Award (Fima)
- 《卫报》“21世纪最佳图书100部”(2019) (柯基)
- 50 Afternoons Well Spent (鱼伊尹)
- 卫报:21世纪最好的100本书 (洋蓟钟)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有73人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Visitation的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 别的熊 2020-02-11 11:45:58
中文大概可以叫《过客》?围绕湖边一处房产几十年来的数位过客折射德国历史,有些篇目可以当独立的短篇小说看。不通德语不晓得原文文风如何,但译文挺绕口的好多长句,不适合朗读。时而感觉私密又疏离。两小无猜那个故事里有段心路历程的转变写得挺好:缝隙产生的时候,人就蜕变、分化了,关系陡然变色;从前去你家等你吃完早饭一起玩,如今我看自己倒像个仆人,像道菜把自己呈上去,夫人,您要吃我吗?两栖动物一个选择陆生,一个... 中文大概可以叫《过客》?围绕湖边一处房产几十年来的数位过客折射德国历史,有些篇目可以当独立的短篇小说看。不通德语不晓得原文文风如何,但译文挺绕口的好多长句,不适合朗读。时而感觉私密又疏离。两小无猜那个故事里有段心路历程的转变写得挺好:缝隙产生的时候,人就蜕变、分化了,关系陡然变色;从前去你家等你吃完早饭一起玩,如今我看自己倒像个仆人,像道菜把自己呈上去,夫人,您要吃我吗?两栖动物一个选择陆生,一个选择水生。童年啊。 (展开)
4 有用 阿枣 2017-11-21 23:29:25
在大屠杀文学泛滥的今日,作者以诗意、优雅的方式讲述了这段历史,寻找到了一种保持客观又充满深情的方法。
0 有用 绘里 2023-11-29 11:57:04 美国
“Until the time comes when a different house will be built on this same spot, the landscape, if ever so briefly, resembles itself once more.” 不知道是不是因为想在一本小书里塞下太多东西,每一个故事的细节都不多,读起来有一种失真感。浮光掠影式的叙述。
0 有用 藍襪子 2023-12-27 23:36:12 日本
人生如寄
0 有用 沁云 2024-11-30 04:57:51 美国
尽管很欣赏作者的文体实验及其在讲故事方面的巧思,尽管读Heimsuchung的这个英译本和之前读Aller Tage Abend的中译本能令我感觉到是在阅读同一位作家的作品,一定是有什么东西穿越了这两本书的翻译屏障抵达了我,我却没法读完这本过于诗意的作品。有些章节没有细节,有些则把时代全景以非常含蓄的方式藏在字里行间。作家或许获得了不少写作的乐趣,但对读者来说,这种文体风格实在有点匪夷所思。