豆瓣
扫码直接下载
好大一本译作,徐向东竟然把译者放在导言的旮旯里。“我感谢李曦不辞辛劳翻译了本文集所选用的所有文章。”小李同学就是译者啊!
我也看过这位仁兄,他现在在汕头大学,人民大学哲学系的,应该与老徐无甚瓜葛。
老刘的人肉强悍。+1 翻译比较是帮老师作的;人格同一性与相关生命伦理反思,泛泛的题目,没看内容简介很难界定是否无实践理性无关。人格同一性与实践理性还是有很大条的关系的。呵呵。
http://rwmks.zufe.edu.cn/content/detail.php?id=1764&sid=22&cid=494 李曦动态。
徐老师去年夏天甚至放弃返乡探亲,对个别译者的不太精巧的翻译做了逐字的校正。- ----------------- 额...........身为编者对作品本身做出订正,乃是份内责任。这种一厢情愿的溢美之辞就算了吧。免得有个人崇拜之嫌。呵呵。徐向东是一个出色的哲学家,多说恐怕不妥。
> 去实践理性的论坛
我也看过这位仁兄,他现在在汕头大学,人民大学哲学系的,应该与老徐无甚瓜葛。
老刘的人肉强悍。+1
翻译比较是帮老师作的;人格同一性与相关生命伦理反思,泛泛的题目,没看内容简介很难界定是否无实践理性无关。人格同一性与实践理性还是有很大条的关系的。呵呵。
http://rwmks.zufe.edu.cn/content/detail.php?id=1764&sid=22&cid=494
李曦动态。
徐老师去年夏天甚至放弃返乡探亲,对个别译者的不太精巧的翻译做了逐字的校正。-
-----------------
额...........身为编者对作品本身做出订正,乃是份内责任。这种一厢情愿的溢美之辞就算了吧。免得有个人崇拜之嫌。呵呵。徐向东是一个出色的哲学家,多说恐怕不妥。
> 我来回应