出版社: 上海译文出版社
译者: 董强
出版年: 2011-1-1
页数: 219
定价: 22.00元
装帧: 平装
丛书: 米兰·昆德拉作品系列(2010版)
ISBN: 9787532752973
内容简介 · · · · · ·
一道魔幻的帷幕,上面织满了传奇,挂在世界的前面。塞万提斯派堂吉诃德去旅行,撕裂了这道帷幕。世界在这位流浪骑士面前,以它非诗性、喜剧性的裸体,呈现出来。
就像一位匆匆化妆去赴她的首次约会的女人,当世界涌向刚刚出生的我们时,是已经化过妆、戴上了面具、被预先阐释了的。而上当受骗的不光是保守者;反叛者,由于急于与一切和一切人对立,并没有意识到自己本身有多么驯服;他们所反叛的,仅仅是被阐释为(被预先阐释为)值得反叛的东西。
本书《帷幕》是昆德拉于2005年3月出版的最新作品。作为《被背叛的遗嘱》和《小说的艺术》的延续,随笔《帷幕》概述昆德拉在前两者中的思考,并以更自由的笔触探索与历史和生活现实交混的小说艺术世界。
《帷幕》原作以法文写成,在法国一出版,所有全国性的报纸、杂志,比如《世界报》、《解放报》、《费加罗报》、《快报》、《新观察家周刊》、《观点周刊》均以...
一道魔幻的帷幕,上面织满了传奇,挂在世界的前面。塞万提斯派堂吉诃德去旅行,撕裂了这道帷幕。世界在这位流浪骑士面前,以它非诗性、喜剧性的裸体,呈现出来。
就像一位匆匆化妆去赴她的首次约会的女人,当世界涌向刚刚出生的我们时,是已经化过妆、戴上了面具、被预先阐释了的。而上当受骗的不光是保守者;反叛者,由于急于与一切和一切人对立,并没有意识到自己本身有多么驯服;他们所反叛的,仅仅是被阐释为(被预先阐释为)值得反叛的东西。
本书《帷幕》是昆德拉于2005年3月出版的最新作品。作为《被背叛的遗嘱》和《小说的艺术》的延续,随笔《帷幕》概述昆德拉在前两者中的思考,并以更自由的笔触探索与历史和生活现实交混的小说艺术世界。
《帷幕》原作以法文写成,在法国一出版,所有全国性的报纸、杂志,比如《世界报》、《解放报》、《费加罗报》、《快报》、《新观察家周刊》、《观点周刊》均以专文评论,并被读者评为最为广泛的权威文学杂志《读书》当年最有价值的十本书之一。《帷幕》的中译本由昆德拉指定译者——他唯一的中国学生、北京大学法语系教授董强翻译,是为期待已久的中国读者献上的一份金秋厚礼。
米兰·昆德拉撕裂了遮盖着世界和文学的帷幕,他将我们带到友邦,带到拉伯雷、福楼拜、司汤达、塞万提斯、加西亚·马尔克斯、富恩特斯、罗伯特·穆齐尔和荷马的土地上。《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》中继续的拯救事业,如今在《帷幕》中达到顶峰。
帷幕的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
米兰·昆德拉,小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺,自1975年起,在法国定居。
长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
最近出版的长篇小说《慢》,《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》,原作以法文写成。
《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
目录 · · · · · ·
第二部分 世界文学
第三部分 进入事物的灵魂
第四部分 小说家是什么
第五部分 美学与存在
第六部分 撕裂的帷幕
第七部分 小说,记忆,遗忘
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
一位可爱的乡绅邀请堂吉诃德到他家去。他的儿子是个诗人。比父亲更清醒的儿子马上就看出客人其实是个疯子,所以就大模大样的保持与他的距离。接下来,堂吉诃德请年轻人朗诵他写的诗,难以推却的年轻人听从了,堂吉诃德对他的才华进行了高度的赞扬,受到奉承的儿子高兴极了,对客人的智慧惊叹不已,一下子忘记了他的疯狂。因此,究竟谁更疯狂些,是称赞清醒的人的疯子,还是相信疯子的称赞的清醒的人?我们进入了另一种喜剧性的领地,它更细腻,也要珍贵的多。我们笑,并非因为有一个人被嘲笑了,处于可笑的境地,或者甚至受到了侮辱,而是因为,现实突然带着它的模棱两可性呈现出来,事物失去了它们表面的意义,在我们面前的人并非他以为是的那个人。这就是幽默(对奥克塔维奥·帕斯来说,幽默是归功于塞万提斯的现代的“伟大发明”)。幽默并非在一个处境或一篇叙述的喜剧性结局中短暂的迸发出来博我们一笑的火花。它那审慎的光照亮着生命的整道风景。我们试着再来看一遍我刚刚讲述的场景,就当它是一部电影的胶片:可爱的乡绅将堂吉诃德请到他的城堡内,并向他介绍自己的儿子。这位儿子马上向这位怪诞不羁的客人表现出矜持和优越感。但是,这一回,我们已经知道了结果,我们已经看到年轻人在堂吉诃德过一会称赞他的诗的时候他那种自恋的快乐,当我们现在再一次看到场景的开端,儿子的举止马上就让我们觉得他很自负,与他的年龄不符,也就是说,他从一开始就是可笑的。一个在他身后已经有过许多“人性”经验的成年人(他看生活就象是重新看一遍已经看过的电影胶片)就是这样看世界的,很久以来,他已经不再把人们的严肃当一回事。 (查看原文) —— 引自第139页 -
在艺术的领域内,对此没有确切的标准。每一个美学评判都是个人的赌博;但这种赌博并不囿于它的主观性,它在与别的评判相撞击,试图被人承认,企望达到客观性。在集体意识中,小说的历史,包括从拉伯雷到今天的漫长过程,就这样一直处于一种恒久的变化之中,参与其中的,有明智者与愚蠢者,有识者与无识者,而在这一历史之上,遗忘在不断扩展它那巨大的坟墓。在巨大的遗忘的坟墓里,与非价值一起,躺着那些未被足够评价、未被人认识或被遗忘了的价值。这一不可避免的不公平使得艺术的历史具有深刻的人性。 (查看原文) —— 引自章节:第一部分/对延续性的意识
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"帷幕"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"帷幕"的人也喜欢 · · · · · ·
帷幕的书评 · · · · · · ( 全部 65 条 )
> 更多书评 65篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部14 )
-
Harper Perennial (2007)8.3分 20人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.4分 4491人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.9分 502人读过
-
上海译文出版社 (2022)8.6分 438人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 捷克斯洛伐克罗马尼亚阿尔巴尼亚保加利亚文学 (一九八零)
- 林奕含书柜 (过河卒子)
- 开阔视野 (靜)
- 米兰·昆德拉 年表顺序作品大全 (王多功)
- 米兰·昆德拉作品(翻译版)(豆瓣最全) (五指不见伸手)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于帷幕的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 馬臠 2013-01-15 10:48:13
再读仍旧受益匪浅。好些句子非常妙。
0 有用 拥抱 2015-09-06 22:56:31
学到很多,无论是历史、观点还是语言。四星半。第一本让我喜欢的米兰昆德拉的书。
0 有用 气急败坏女疯子 2012-07-01 15:23:28
在昆德拉心中所谓的世界文学就是欧洲文学,所谓的世界就是以欧洲为中心,为主体的世界。他探讨欧洲的民族霸气主义以及地方民族主义对文学,文化,艺术上的消极影响以及这种不平等性倒是深入人心。其实最具代表的国家应该是中国,在本国,民族化已经渐渐淡化,汉化,许多少数民族早已丧失了本族的荣耀
6 有用 女巫 2013-11-23 22:59:09
米昆非常直白的一个评论集,在书里面米昆甚至非常可爱地在跟一个所谓的“法国历史上的十佳文学作品”较真,里面讲的其实认真想想都是米昆最热衷的话题,历史的延续性,媚俗,文学或者小说的本质等等。
6 有用 菀宁 2013-07-12 10:39:57
没有能力谈论自己小说的小说家是失败的,能写出一流小说,又能写出一流小说评论的小说家是清醒和伟大的。米兰昆德拉被国内“非读者”莫名其妙地贴上与其立场恰恰相反的“小资”标签,甚至被有些人认为只是个二流小说家(对,我就是在反对雷蒙德卡佛的序言。雷氏短篇小说独有的留白,也许是结构技法上的创新,但把所有重要的值得展开的内容略去之后,读者该如何进入作者开启的世界,又该如何找到艺术作品中必须有的心灵契合点、超越... 没有能力谈论自己小说的小说家是失败的,能写出一流小说,又能写出一流小说评论的小说家是清醒和伟大的。米兰昆德拉被国内“非读者”莫名其妙地贴上与其立场恰恰相反的“小资”标签,甚至被有些人认为只是个二流小说家(对,我就是在反对雷蒙德卡佛的序言。雷氏短篇小说独有的留白,也许是结构技法上的创新,但把所有重要的值得展开的内容略去之后,读者该如何进入作者开启的世界,又该如何找到艺术作品中必须有的心灵契合点、超越之所在?)我清楚地知道,自己并没有读懂任何一本米兰昆德拉,但这并不妨碍我一本本地收集。文学作品和成长一样,时间的沉淀,生命的展开,经验的累积,是开启纸页中那个世界和现实世界的唯一钥匙和途径。 (展开)