这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 社会网络分析技术:探索复杂性与自组织性 (欧阳)
- 2011-2014 社会学类书籍 (IVAN)
- 好书系列2 ([已注销])
- 社会网络分析 (视角牟尼)
- 中国中产/MC&零售/交互和视觉2 (alenwg_cn)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于社会与经济网络的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 forza 2012-11-22 22:45:44
翻译的一坨屎。
0 有用 iphyer 2013-03-22 20:55:19
网络确实是交叉学科,这本书把经济,计算机,物理,数学等都讲得非常透彻。很好的基础入门书,而且作者给出的文献几乎都是在这个领域的扛鼎之作。提醒一下数学要求比较多。不是那种科普软文型。
0 有用 all the fish 2014-03-15 13:34:27
拓扑和图论
1 有用 西贝西米大魔王 2020-01-05 13:01:46
翻译很差。内容还行。
1 有用 Paw Paw 2020-10-10 05:43:57
翻译教材都有一些语句不通顺,但也有很多翻译的很流畅的教材。本书的翻译简直像是机翻+后期整理,大部分的中文语句都僵硬的带上了英文从句的书写特点,读起来不仅拗口,而且有歧义。经常需要返回看英文原版才能确定意思。除此之外,书中有很多明显的翻译错误和数学公式错误,不知道是译者自己也没有读懂呢还是后期校对太草率了。磕磕绊绊的看了书的前四章,因为觉得中文读起来更快一些才看的本书,发现和英文版来回核实意思更费时... 翻译教材都有一些语句不通顺,但也有很多翻译的很流畅的教材。本书的翻译简直像是机翻+后期整理,大部分的中文语句都僵硬的带上了英文从句的书写特点,读起来不仅拗口,而且有歧义。经常需要返回看英文原版才能确定意思。除此之外,书中有很多明显的翻译错误和数学公式错误,不知道是译者自己也没有读懂呢还是后期校对太草率了。磕磕绊绊的看了书的前四章,因为觉得中文读起来更快一些才看的本书,发现和英文版来回核实意思更费时间。 如果译者对题材既无热情和兴趣,翻译过程也缺乏专业精神。何必要引进这样一本也不算大众的学术教材呢?本书网上有比较完整的英文draft的pdf,如果能看英文的建议就不要浪费钱买这本了。 (展开)
0 有用 Mr Rice 2022-12-07 18:11:33 中国香港
翻译不能看。英文版是经典之作,被翻译毁了
1 有用 Paw Paw 2020-10-10 05:43:57
翻译教材都有一些语句不通顺,但也有很多翻译的很流畅的教材。本书的翻译简直像是机翻+后期整理,大部分的中文语句都僵硬的带上了英文从句的书写特点,读起来不仅拗口,而且有歧义。经常需要返回看英文原版才能确定意思。除此之外,书中有很多明显的翻译错误和数学公式错误,不知道是译者自己也没有读懂呢还是后期校对太草率了。磕磕绊绊的看了书的前四章,因为觉得中文读起来更快一些才看的本书,发现和英文版来回核实意思更费时... 翻译教材都有一些语句不通顺,但也有很多翻译的很流畅的教材。本书的翻译简直像是机翻+后期整理,大部分的中文语句都僵硬的带上了英文从句的书写特点,读起来不仅拗口,而且有歧义。经常需要返回看英文原版才能确定意思。除此之外,书中有很多明显的翻译错误和数学公式错误,不知道是译者自己也没有读懂呢还是后期校对太草率了。磕磕绊绊的看了书的前四章,因为觉得中文读起来更快一些才看的本书,发现和英文版来回核实意思更费时间。 如果译者对题材既无热情和兴趣,翻译过程也缺乏专业精神。何必要引进这样一本也不算大众的学术教材呢?本书网上有比较完整的英文draft的pdf,如果能看英文的建议就不要浪费钱买这本了。 (展开)
0 有用 Charles Bond 2020-08-28 23:49:04
书算很老的了,但深深折服于Jackerson先生的创造力。
1 有用 西贝西米大魔王 2020-01-05 13:01:46
翻译很差。内容还行。
0 有用 GreatL 2017-04-07 21:31:14
想了解博弈论而读的 从社会和经济角度讲解网络 大牛出品 对于计算机和物理领域的读者都值得一读