04 Editorial 卷首语
09 Academic Structure 学术架构
[Words and Buildings 词语与建筑物]
15 Architectural Description: Fact or Fiction? 建筑描述:真是还是虚构? Adrian Forty 阿德里安·福蒂
47 Lost in Translation: The Chinese Garden in Modernist Discourse 迷失翻译间:现代话语中的中国园林 Lu Andong 鲁安东
81 Architectural Enclosure, Topophilia and Topophobia: What are the Effective 'Words' in Architecture? 建筑为何与人地恩怨——何为建筑之“语汇”? Xing Ruan 阮昕
· · · · · ·
(
更多)
04 Editorial 卷首语
09 Academic Structure 学术架构
[Words and Buildings 词语与建筑物]
15 Architectural Description: Fact or Fiction? 建筑描述:真是还是虚构? Adrian Forty 阿德里安·福蒂
47 Lost in Translation: The Chinese Garden in Modernist Discourse 迷失翻译间:现代话语中的中国园林 Lu Andong 鲁安东
81 Architectural Enclosure, Topophilia and Topophobia: What are the Effective 'Words' in Architecture? 建筑为何与人地恩怨——何为建筑之“语汇”? Xing Ruan 阮昕
103 Translation, 'Mistranslation' and Translatability of Architectural Concept 建筑概念的翻译、“误译”与可译性 Li Hua 李华
131 Discussions at the Symposium 3 April 2010 会议讨论 2010年4月3日
[Architecture Representation and Drawing 建筑再现与绘图]
163 Architecture Representation 建筑再现 Mark Cousins 马克·卡森斯
181 Spatial Syntax, Domestic Life and Built Form: A Preliminary Inquiry into Robin Evans' Methods of Observation 空间句法,居家生活和建造形式:罗宾·埃文斯研究方法初探 Jianfei Zhu 朱剑飞
211 The Representation of a Landscape on a Ming Gazetteer Map 一张明代防止地图上的地貌呈现 Liu Dongyang 刘东洋
251 On Drawings in Yingzao Fashi 《营造法式》图样研究 Chen Wei 陈薇
279 Discussions at the Symposium 4 April 2010 会议讨论 2010年4月4日
[Documents 文档资料]
(略)
[Criticism 建筑评论]
(略)
· · · · · · (
收起)
0 有用 lele 2011-07-04 16:09:25
值得学习
0 有用 馒馒来 2014-12-13 14:21:57
鲁安东老师的文章吸引了我,大概因为读书少,和过去的文化断层了没法获得沉浸式的体验了罢
0 有用 S 2017-05-18 13:59:25
201703
0 有用 照夜白 2016-09-05 16:19:59
最喜欢朱剑飞讲埃文斯那篇,简直就是一把钥匙,引出了一大串我感兴趣的东西:空间与权力、社会空间与物质空间的投射关系、空间的拓扑结构(空间结构),感激,感恩。
0 有用 HideYo 2021-10-05 17:56:09
实体