《黑客》试读
《黑客(计算机革命的英雄)》前言
我写本书的初衷是受到他们超凡魅力的感染,他们都是一些把计算视为世界上最重要事情的程序员和设计师。虽然业内有些人在使用“黑客”一词时略带贬义,要么暗指有点书呆气的无法融入社会的人,要么暗指那些专爱编写恶意的、“不标准的”计算机代码的“非专业”程序员。但我看到的却不同。在朴实无华的外表之下,他们是真正的冒险家、梦想者、勇于承担风险的人和艺术家……而且他们显然清楚... (更多)
本书人物谱(也包括计算机)
鲍勃·阿尔布莱特(Bob Albrecht):人民计算机公司(People's Computer Company,PCC)的创始人,非常喜欢把计算机介绍给年轻人。 Altair 8800:微型计算机的先驱,激励了大量硬件黑客。通过组装这套机器可学习黑客之道,组装完成后可以探索用它能够做什么。 Apple II:史蒂夫·沃兹尼亚克(Steve Wozniak)的友好、古怪、外表看起来还不错的计算机,它非常成功,堪称是计算机这个新兴...
第1章 技术模型铁路俱乐部
当年彼得.萨姆森为什么会深更半夜在MIT26号楼里四处转悠,可能连他自己都很难解释清楚,有些事情是无法用语言来表达的。彼得.萨姆森正准备于1958—1959年冬季进入MIT读大学一年级,如果你像他即将认识并成为好友的那些人一样,你就会知道这根本无需解释。例如,在迷宫般的实验室和库房周围“侦察”,在机房中寻找电话交换机的秘密,在地下蒸汽管道中追踪电线或继电器的路线,这些行为都实...
第12章 天才沃兹
家酿计算机俱乐部开会的时候,史蒂夫.沃兹尼亚克并没有和李.费尔森斯坦一道坐在SLAC礼堂的前面。在聚会的“消息发布”环节中他也不太积极。他没有宏伟的政治动机,更无意在一切都讲究循规蹈矩的社会中酝酿什么类似CommunityMemory的前卫计划。每次开会,他都和几个追随他在数码领域探索的小跟班一道坐在屋子后面——这些大都还是高中生的计算机爱好者,无不对沃兹尼亚克的计算机造诣佩服..
>黑客