James A. Garfield was one of the most extraordinary men ever elected president. Born into abject poverty, he rose to become a wunderkind scholar, a Civil War hero, and a renowned and admired reformist congressman. Nominated for president against his will, he engaged in a fierce battle with the corrupt political establishment. But four months after his inauguration, a deranged office seeker tracked Garfield down and shot him in the back.
But the shot didn’t kill Garfield. The drama of what happened subsequently is a powerful story of a nation in turmoil. The unhinged assassin’s half-delivered strike shattered the fragile national mood of a country so recently fractured by civil war, and left the wounded president as the object of a bitter behind-the-scenes struggle for power—over his administration, over the nation’s future, and, hauntingly, over his medical care. A team of physicians administered shockingly archaic treatments, to disastrous effect. As his condition worsened, Garfield received help: Alexander Graham Bell, the inventor of the telephone, worked around the clock to invent a new device capable of finding the bullet.
Meticulously researched, epic in scope, and pulsating with an intimate human focus and high-velocity narrative drive, The Destiny of the Republic will stand alongside The Devil in the White City and The Professor and the Madman as a classic of narrative history.
0 有用 ZZ 2018-02-08 01:07:14
听的有声书。但是落在纸上的字迹更有力量。这不仅仅是一个故事,是一段不能让人遗忘的历史。
0 有用 NoNo 2021-03-18 11:23:14
我还依稀记得曾在历史课本里读到过这名在位时间极短,堪称史上最倒霉美国总统的加菲先生。每次听到他的主治医生以及各路“神医”们在肮脏条件下用没消过毒的手或器皿在他伤口上不停捅来捅去,尝试寻找那枚子弹的时候,我心中都难免浮现出那句「前人栽树后人乘凉」。这位总统先生的经历传奇的很,可惜薄命。曾经美国总统身边居然不配保镖,也难怪无数任惨遭暗杀,过去美国总统可真是高危职业。现在看来这一切都难以想象,不过以那时... 我还依稀记得曾在历史课本里读到过这名在位时间极短,堪称史上最倒霉美国总统的加菲先生。每次听到他的主治医生以及各路“神医”们在肮脏条件下用没消过毒的手或器皿在他伤口上不停捅来捅去,尝试寻找那枚子弹的时候,我心中都难免浮现出那句「前人栽树后人乘凉」。这位总统先生的经历传奇的很,可惜薄命。曾经美国总统身边居然不配保镖,也难怪无数任惨遭暗杀,过去美国总统可真是高危职业。现在看来这一切都难以想象,不过以那时的观念,其实现代社会才是格格不入的那个,这也从侧面证明,许多如今我们深信不疑的观念也注定会被时代的浪潮所取代。 (展开)