缩写:bonne volonté = BV #善良意志 la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux 法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien. (唉我有时又灰心丧气地觉得中文真的不适合搞哲学。什么语言被中文一翻都令...
2019-03-17 08:25
缩写:bonne volonté = BV
谁在害怕康德?
#善良意志
la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux
法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien.
des qualités n'ont pas de valeur intrinsèque absolue cependant ils supposent la bonne volonté ( e.g. le sang-froid d'un scélérat )
le rat scélérat 老鼠恶棍(哈哈哈找了个比较萌的动画插图)
ce qui fait que la bonne volonté est telle, ... c'est seulement le vouloir. cad que c'est en soi qu'elle est bonne引自 première section
开始对善良意志的cause论证:唯一justifer其essence的,只有vouloir.
即便动用了所有的能力也不会丝毫损害它的价值(但vouloir仍然不仅仅是vouloir,注意康德提醒说,non pas comme qqch comme un simple voeu, mais l'appel à tous les moyens dont nous pouvons disposer)
...ainsi qu'un joyau, de son éclat à elle, comme qqch qui a en soi sa valeur tout entière. 引自 première section
la métaphore du joyau
以上一直在论证 la valeur de BV est absolue et seulement dépend du vouloir, cad "en soi".
soupçon : une transcendante chimère, on comprend à faux l'intention dans laquelle la nature a délégué la raison au gouvernement de notre volonté --- nous allons mettre cette idée à l'épreuve. (其实我没太明白这个质疑的点在哪里。)
接下来就是著名的自然功能论证
Dans la constitution naturelle d'un être organisé, càd d'un être conformé en vue de la vie, nous posons en principe qu'il ne se trouve pas d'organe pour une fin quelconque, qui ne soit du même coup le plus propre et le plus accommodé a cette fin.引自 première section
缩写:bonne volonté = BV #善良意志 la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux 法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien. (唉我有时又灰心丧气地觉得中文真的不适合搞哲学。什么语言被中文一翻都令...
2019-03-17 08:25
缩写:bonne volonté = BV
谁在害怕康德?
#善良意志
la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux
法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien.
des qualités n'ont pas de valeur intrinsèque absolue cependant ils supposent la bonne volonté ( e.g. le sang-froid d'un scélérat )
le rat scélérat 老鼠恶棍(哈哈哈找了个比较萌的动画插图)
ce qui fait que la bonne volonté est telle, ... c'est seulement le vouloir. cad que c'est en soi qu'elle est bonne引自 première section
开始对善良意志的cause论证:唯一justifer其essence的,只有vouloir.
即便动用了所有的能力也不会丝毫损害它的价值(但vouloir仍然不仅仅是vouloir,注意康德提醒说,non pas comme qqch comme un simple voeu, mais l'appel à tous les moyens dont nous pouvons disposer)
...ainsi qu'un joyau, de son éclat à elle, comme qqch qui a en soi sa valeur tout entière. 引自 première section
la métaphore du joyau
以上一直在论证 la valeur de BV est absolue et seulement dépend du vouloir, cad "en soi".
soupçon : une transcendante chimère, on comprend à faux l'intention dans laquelle la nature a délégué la raison au gouvernement de notre volonté --- nous allons mettre cette idée à l'épreuve. (其实我没太明白这个质疑的点在哪里。)
接下来就是著名的自然功能论证
Dans la constitution naturelle d'un être organisé, càd d'un être conformé en vue de la vie, nous posons en principe qu'il ne se trouve pas d'organe pour une fin quelconque, qui ne soit du même coup le plus propre et le plus accommodé a cette fin.引自 première section
缩写:bonne volonté = BV #善良意志 la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux 法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien. (唉我有时又灰心丧气地觉得中文真的不适合搞哲学。什么语言被中文一翻都令...
2019-03-17 08:25
缩写:bonne volonté = BV
谁在害怕康德?
#善良意志
la bonne volonté -- sans restriction être tenu pour bon-- la condition indispensable de ce qui nous rend dignes d'être heureux
法注:康德对“善良意志构成幸福条件”的这个定义,在康德哲学内构成了la transition entre la doctrine du principe de la moralité et la doctrine du souverain bien.
des qualités n'ont pas de valeur intrinsèque absolue cependant ils supposent la bonne volonté ( e.g. le sang-froid d'un scélérat )
le rat scélérat 老鼠恶棍(哈哈哈找了个比较萌的动画插图)
ce qui fait que la bonne volonté est telle, ... c'est seulement le vouloir. cad que c'est en soi qu'elle est bonne引自 première section
开始对善良意志的cause论证:唯一justifer其essence的,只有vouloir.
即便动用了所有的能力也不会丝毫损害它的价值(但vouloir仍然不仅仅是vouloir,注意康德提醒说,non pas comme qqch comme un simple voeu, mais l'appel à tous les moyens dont nous pouvons disposer)
...ainsi qu'un joyau, de son éclat à elle, comme qqch qui a en soi sa valeur tout entière. 引自 première section
la métaphore du joyau
以上一直在论证 la valeur de BV est absolue et seulement dépend du vouloir, cad "en soi".
soupçon : une transcendante chimère, on comprend à faux l'intention dans laquelle la nature a délégué la raison au gouvernement de notre volonté --- nous allons mettre cette idée à l'épreuve. (其实我没太明白这个质疑的点在哪里。)
接下来就是著名的自然功能论证
Dans la constitution naturelle d'un être organisé, càd d'un être conformé en vue de la vie, nous posons en principe qu'il ne se trouve pas d'organe pour une fin quelconque, qui ne soit du même coup le plus propre et le plus accommodé a cette fin.引自 première section
0 有用 姝藜 2019-01-25
核心抽出来结构清晰,但是论述过程真复杂
0 有用 姝藜 2019-01-25
核心抽出来结构清晰,但是论述过程真复杂