内容简介 · · · · · ·
《唐人街(最新修订精装典藏版)》内容简介:在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街(最新修订精装典藏版)》属于最早的“移民文字”范畴。在它之前的作品中,很少有与之类似的主题内容和情感表达。它像一座桥梁一样,贯穿着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现“美国梦”的追求与幻灭的当作作品。
作者以散文化的笔法,以他童年时期在故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济的“创业”的历程,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了“美国梦”的故事。同其他的文化乡愁主题一样,中西文化融合也是林语堂在这部作品中对海外华文文学所作的重大贡献。
唐人街的创作者
· · · · · ·
-
林语堂 作者
作者简介 · · · · · ·
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中...
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"唐人街"的人也喜欢 · · · · · ·
唐人街的书评 · · · · · · ( 全部 44 条 )
《唐人街》:漂泊在外的华人,认命而隐忍,但依然爱国如爱双亲
这篇书评可能有关键情节透露
19世纪下半叶,许多华人被骗至美国加州当苦力,去修筑太平洋铁路和淘金。他们日夜劳作,备尝艰辛,付出高强度的劳力换取低微的报酬。 但是,这些华人却由此抢了当地美国人的饭碗。他们被攻击、被抢劫、被杀害,因而不得不聚居于一个地方形成合力,抵抗美国人的欺凌。 华人在海... (展开)在述说“自我”与观察“他者”中觉醒自我 ——读《唐人街》有感
这篇书评可能有关键情节透露
在近代中国,林语堂可谓学贯中西的一位作家。“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”,就是他的自我写照。以1936年为界限,林语堂的创作分为两个阶段,前期主要中文创作,后期主要为英文创作。他能用英语讲好中国故事,将中国文化传播到国外,并且对于外国文化,他也有自己的审视... (展开)请问走多远才到唐人街
家庭融合才是最好的融入
> 更多书评 44篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
陕西师范大学出版社 (2004)7.8分 914人读过
-
湖南文艺出版社 (2016)8.2分 376人读过
-
群言出版社 (2010)8.2分 190人读过
-
群言出版社 (2010)7.3分 85人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- ②书单:让阅读成为习惯(一) (无心恋战)
- 中国文学——小说 (春水波澜)
- ym (江湖大骗子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于唐人街的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Fabio不响 2012-05-01 12:22:59
一个关于华人家庭们在大美利坚辛勤打拼的时代故事,充满温暖和人生智慧,让人明白“家文化”在中国传统文化当中的无以比拟性。
0 有用 樱花带桔 2016-02-21 00:49:09
林语堂先生将中国的家族观念,中国传统文化,以及纯真爱情,再加上本应不应的“小说元素”都结合在一起了。 其实我觉得这是一个比较高级的电视连续剧。
0 有用 ss是ss 2013-07-26 22:13:53
无功无过 平平淡淡
0 有用 pipigui 2015-01-13 22:00:14
国学大师就是给力
0 有用 胸无大志 2022-03-10 10:27:13
继《京华烟云》后林语堂写的最好的一本书。
0 有用 做饭行洗碗不行 2024-03-09 04:38:07 法国
第一次去Médiathèque Jean-Pierre Melville,借了这本书;这是我头回在国外看中文书,又是写第一代华人移民生活的,感触颇深。我很喜欢林先生的风格,平淡、温馨、写实,中英结合的语言结构;读到多个场景描写时,我甚至有股想钻进书里加入汤姆所在人群的劲头。冯妈妈和两个孩子刚到纽约时的在原大陆和新城市间找平衡的新奇和疑问、二战时期为中国献力、生活的不断变化等等,完完全全戳到一个也在... 第一次去Médiathèque Jean-Pierre Melville,借了这本书;这是我头回在国外看中文书,又是写第一代华人移民生活的,感触颇深。我很喜欢林先生的风格,平淡、温馨、写实,中英结合的语言结构;读到多个场景描写时,我甚至有股想钻进书里加入汤姆所在人群的劲头。冯妈妈和两个孩子刚到纽约时的在原大陆和新城市间找平衡的新奇和疑问、二战时期为中国献力、生活的不断变化等等,完完全全戳到一个也在国外努力活着的我。3.7晚在一家狭小昏暗的越南餐馆里一边吃pho一边看书,外面是浩浩荡荡的游行队伍,我从没有在哪一刻这么感同身受过。和zzy说好了去纽约要到唐人街上看看。 (展开)
0 有用 little five 2023-09-30 17:30:01 湖北
语言平实,内容丰富,部分富有哲理,冯太太很可爱。对于战争的描写激发读者的爱国情怀,底层劳动者和书香门第的差别很是现实,中西方文化的碰撞让人更加体味到中华文化的春香,读完后我下一步想看道德经,孟子等书。写的是侨居国外的中国人,但是落脚还是中国人,林语堂本人也居住在国外,这本书写得也是他的经历和心声吧。
0 有用 莫妮卡 2022-07-25 17:24:02
三星半
0 有用 琐琐 2022-07-01 00:56:32
终于读完了《唐人街》,清新雅致却不失厚重的中篇,当作睡前读物,再适合不过~ 林语堂的文字,可能很容易被人嫌弃寡淡,但我却有点偏爱这种质朴的文风。一颗赤子之心,怀着对人的诸多仁爱和慈悲,关照着故事里远渡重洋的一家人~ 整本书仿佛在看一部移民版的“人世间”,是我很喜欢的那种小人物在历史洪流下的成长史。书里写到的纽约城,因为生活过,细节真实的完全可以脑补。距离故事发生的时代过去快百年了,但每个人物都... 终于读完了《唐人街》,清新雅致却不失厚重的中篇,当作睡前读物,再适合不过~ 林语堂的文字,可能很容易被人嫌弃寡淡,但我却有点偏爱这种质朴的文风。一颗赤子之心,怀着对人的诸多仁爱和慈悲,关照着故事里远渡重洋的一家人~ 整本书仿佛在看一部移民版的“人世间”,是我很喜欢的那种小人物在历史洪流下的成长史。书里写到的纽约城,因为生活过,细节真实的完全可以脑补。距离故事发生的时代过去快百年了,但每个人物都那么鲜活,尤其是主角汤姆,完美演绎一个可爱的移民少年是如何长大的。 林语堂的学贯中西在书里体现颇多,有不少等东方哲学在西方语境下的理解,借一些人物之口对时局和文化格局的解读,也有对乱世飘零的华人群体的深深悲悯。 放到今天来读,美国土地上华人微妙的生态,依然和如今有着现实的映照~ (展开)
0 有用 胸无大志 2022-03-10 10:27:13
继《京华烟云》后林语堂写的最好的一本书。