豆瓣图书标签: 翻译

综合排序  /  按出版日期排序  /  按评价排序
  • 从诗到诗

    任治稷 / 外语教学与研究出版社 / 2006-9 / 16.90元
    7.5 (19人评价)

    《从诗到诗:中国古诗词英译》精选古代名家的古典诗词上百首,传神英文翻译,详尽英文注释,引领读者从一方诗的王国,优游到另一片诗的天空。从诗到诗,切磋文字;品位...

  • 西湖七月半 : 林语堂中英对照丛书

    林语堂 / 林语堂 / 百花文艺出版社 / 2002 / 10.5
    8.9 (35人评价)

    本书是一本林语堂中英对照读物。其内容包括:贯华堂古本《水浒传》序、蝶梦、祭震女文、黛玉葬花诗、西湖七月半、石钟山记、随时即景就事行乐之法、日喻说、非攻等篇。...

  • 中华汉英大词典(上)

    陆谷孙 主编 / 复旦大学出版社 / 2015-8 / 360.00
    (13人评价)

    《中华汉英大词典》分上、下两卷,成书匡计1600万字,2500页左右。主编为复旦大学外文学院陆谷孙教授。全书拟收单字、词、词组及词化成语等18万条以上,是一...

  • 中国翻译通史(全五卷)

    马祖毅 等 / 湖北教育出版社 / 2006-12 / 488.00元
    (少于10人评价)

    这是一部中国翻译通史,是我国自有翻译以来,第一部详实阐述历代翻译活动、翻译门类、翻译发展的重要史学著作,也是一部填补中外文化交流、民族文化交流史空白的大型文...

  • 戴望舒译诗集

    戴望舒 / 湖南人民出版社 / 1983-04-01 / 1.3 元
    9.1 (225人评价)

    戴望舒从三十年代开始翻译法国诗歌,仅收录在《戴望舒译诗集》中的就有包括雨果、魏尔伦、果尔蒙、保尔·福尔、耶麦、比也 尔·核佛尔第、苏佩维艾尔、瓦雷里、阿波里...

  • 翻译思考录(中华翻译研究丛书第一辑)

    许钧 / 湖北教育出版社 / 2006-11 / 28.50元
    (10人评价)

  • The Scandals of Translation : Towards an Ethics of Difference

    Lawrence Venuti / Routledge / 1998-8-25 / GBP 26.99
    (少于10人评价)

    Provocative and controversial, The Scandals of Translation explores the anxiou...

  • 英译汉教程

    连淑能 / 高等教育出版社 / 2006-9 / 30.00元
    7.7 (26人评价)

    《英译汉教程》将翻译理论课、技巧课和实践课融为一体,提供了一套可供课堂操作的英汉翻译基础教程。《英译汉教程》主要供高等院校英语专业本科高年级或同等程度的学生...

  • 傅惟慈译文自选集

    傅惟慈 译编 / 漓江出版社 / 2013-8-1 / CNY 48.00
    8.8 (24人评价)

    内容简介 当代著名翻译家傅惟慈,自上个世纪50年代起从事文学翻译工作,出版有译自英、美、德等语种的译作三四十种,2004年荣获资深翻译工作者称号。本书收入...

  • 英美报刊时文精选 : 高级篇

    王晓波、郑峻华 / 同济大学出版社 / 2006 / 25
    7.7 (24人评价)

    本书精选近年来英、美主流杂志上刊载的值得读者吟诵玩味的部分文章,内容涉及经济、科学、人文、环境等诸多方面,精心注释,配以阅读理解、翻译等练习,选文均附参考译...

  • 不可儿戏

    (英)奥斯卡·王尔德 / 余光中 / 中国友谊出版社 / 1986 / 0.90元
    8.8 (224人评价)

    《不可儿戏》完全超越了道德纠纷,原则上一切角色都不正派,只有配角劳小姐是个小小例外,至于杰克和亚吉能一对浪子,加上关多琳和西西丽一对刁妮,当然都属于后一类。...

  • 中学教材全解 初二英语(上)

    薛金星 / 陕西人民教育出版社 / 2003年06月 / 13.8
    (19人评价)

  • 翻译新概念英汉互译实用教程

    宋天锡 / 国防工业出版社(图书发行部)(新时代出版社) / 2007-4 / 28.00元
    7.9 (10人评价)

    《翻译新概念:英汉互译实用教程》(第4版)内容翔实,结构新颖,颜具时代特色;译例和练习内容涉猎广泛、情趣多样,知识性强;理论介绍集约而简明;翻译技巧介绍层次...

  • 译介学

    谢天振 / 译林出版社 / 2013-10 / 42
    6.8 (19人评价)

    《译介学》为我国第一部译介学专著,多层次、多角度、深入系统地论述译介学诸多问题。 《译介学》为国内第一部系统全面地探讨译介学的定义、性质、研究范围等的专著。...

  • 英汉翻译综合教程

    王宏印 / 第1版 (2002年1月1日) / 2002年1月1日 / 19.0
    (少于10人评价)

  • 德语姓名译名手册(修订本)

    新华通讯社译名室 / 商务印书馆 / 1999-10 / 23.00元
    (少于10人评价)

    商务印书馆“外汉姓名译名手册系列”之一,60000余条德语姓氏、教名和部分外来语姓名国内最权威翻译机构40年积累的资料整理而成。开本精巧,携带方便。

  • 道德形而上学基础

    康德 / 孙少伟 / 九州出版社 / 2007-1 / 26.00元
    8.7 (101人评价)

    本书从普通知识进展到它的最高原则的决定性,然后综合地从对这一原则及其来源的考察返回到原则所适用的普通知识那里去。本书共分三章。分别介绍了从普通的道德理性知识...

  • 翻译与新时期话语实践

    赵稀方 / 中国社会科学出版社 / 2003年1月1日 / 18.0
    7.8 (13人评价)
  • 汉英时文翻译 : 政治经济汉译英300句析

    贾文波 / 中国对外翻译出版公司 / 2000-01 / 11.00
    (少于10人评价)

    简介:贾文波(1955?~),长沙铁道学院外语学院英语副教授,从事英语口译笔译和翻译教学工作,著有《汉英时文翻译——政治经济汉译英300句析》。:本书主要论...

  • 英诗的境界

    王佐良 / 生活·读书·新知三联书店 / 1996-06 / 9.60
    8.5 (324人评价)

    所谓境界,是指作品所展示的情感和精神世界。英国诗所达到的境界,在这个集子所谈到的作品里有多种表现的,但并非全貌。有不少重要诗人——例如乔叟、莎士比亚、特莱顿...

<前页 1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 后页>

相关的标签  · · · · · ·



> 浏览全部图书标签