豆瓣图书标签: 翻译

综合排序  /  按出版日期排序  /  按评价排序
  • 翻译乃大道

    余光中 / 外语教学与研究出版社 / 2014-11-1 / CNY 39.00
    9.4 (358人评价)

    和《余光中谈翻译》的内容完全一样http://book.douban.com/subject/1236194/ 《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇...

  • 英译中国现代散文选1

    张培基 / 上海外语教育出版社 / 2007-9 / 38.00元
    9.2 (539人评价)

    《英译中国现代散文选(1)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻...

  • 余光中谈翻译

    余光中 / 中国对外翻译出版公司 / 2002-1 / 12.00元
    9.2 (709人评价)

    书中选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇...

  • 高级英汉翻译理论与实践

    叶子南 / 清华大学出版社 / 2008-11 / 28.00元
    9.2 (398人评价)

    《高级英汉翻译理论与实践(第2版)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化,评介中西评论;第二...

  • 英汉名篇名译

    朱明炬、谢少华、吴万伟 / 译林出版社 / 2007-2 / 19.80元
    9.1 (103人评价)

    从单句到段落,从段落到篇章,《双语译林:英汉名篇名译》邀请您全面领略名家译笔,深入体味名译风采。从实例到理论,从理论到评析,本书结合最新翻译理论研究成果,从...

  • 英译中国现代散文选2

    张培基 / 张培基 / 上海外语教育出版社 / 2007-9 / 31.00元
    9.0 (222人评价)

    《英译中国现代散文选2》为《英译中国现代散文选》第二集,共选译了四十五篇现代散文,各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题...

  • 英汉视译

    秦亚青、何群 / 外语教学与研究出版社 / 2009-3 / 41.90元
    9.0 (123人评价)

    《英汉视译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。《英汉视译》作为国...

  • 译边草

    周克希 / 百家出版社 / 2001-07 / 18.00
    9.0 (113人评价)

    本书不到一百六十页,狭长的小三十二开本,装帧淡雅,编排精心,很有学问。上篇录一百二十二则译事漫笔,下篇记十个译书故事。 作者系数学家改业文学翻译,半路出家,...

  • 翻译研究

    思果 / 中国对外翻译出版公司 / 2001-1 / 14.20元
    9.0 (507人评价)

    这本书要告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最...

  • 翻译新究

    思果 / 中国对外翻译出版公司 / 2001-1 / 13.00元
    9.0 (242人评价)

    《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像...

  • 英译中国现代散文选3

    张培基 译注 / 上海外语教育出版社 / 2007-11-1 / 30.00元
    8.9 (162人评价)

    为积极响应“中国出版走出去”的号召,着力向海外传播源远流长的中国文化,外教社近期推出了“外教社中国文化汉外对照丛书”。丛书采撷高层次、高品位、具有代表性的精...

  • 高级英汉翻译理论与实践

    叶子南 / 清华大学出版社 / 2001-10 / 21.00元
    8.9 (114人评价)

    本书的讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单...

  • 非文学翻译

    李长栓 / 2009-9 / 37.90元
    8.9 (102人评价)

    《非文学翻译》分三编,共十二章,系统阐述了非文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具、以及译员的专业素质培养。《非文学翻译》旨在传播正确的翻译理念,推广...

  • 翻译的基本知识

    钱歌川 / 北京联合出版公司 / 2015-6-1 / 26.00元
    8.9 (143人评价)

    流行华语世界四十载的翻译知识入门书 民国英语教育泰斗一生翻译经验之菁华 长踞亚马逊翻译类图书排行榜第1名 【编辑推荐】 作者钱歌川有丰富的翻译教学和亲手翻译...

  • 英汉对比研究

    连淑能 / 高等教育 / 2010-9 / 48.00元
    8.9 (117人评价)

    《英汉对比研究(增订本)》分上下两篇:“英汉语言文化”与“中西思维方式”。上篇首先论述英汉对比研究的重要性、英汉语言对比研究、英汉语言文化对比研究、英汉文化...

  • 翻译的技巧

    钱歌川 / 世界图书出版公司 / 2011-8 / 56.00元
    8.9 (417人评价)

    本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢...

  • 译边草

    周克希 / 华东师范大学出版社 / 2012-11 / 28.00元
    8.8 (228人评价)

    本书分“译余偶拾”、“译书古事”、“走近普鲁斯特”三部分,是著名法国文学翻译家周克希先生记录其翻译生涯种种感受、体验、了悟、探讨的随笔集。其中“翻译要靠感觉...

  • 中式英语之鉴

    Joan Pinkham、姜桂华 / Foreign Language Teaching and Research Press / 2000-5 / 22.90元
    8.8 (1629人评价)

    《北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,...

  • 翻译研究

    思果 / 理想国 | 广西师范大学出版社 / 2018-3 / 56.00
    8.8 (160人评价)

    ★ 著名散文家、翻译家的经验之谈,享誉港台四十余年,文字工作者案头必备 ★ 译者的“自诊书”,读者的“预防针”,专治劣译和欧化中文,病例丰富,药到即除 ★ ...

  • 译道探微

    思果 / 中国对外翻译出版公司 / 2002-1 / 11.00元
    8.7 (274人评价)

    收录《翻译的可学与否》、《翻译与文化》、《论书名的翻译》、《可恶的名词》、《标点符号有学问》等四十余篇文章。

<前页 1 2 3 后页>

相关的标签  · · · · · ·



> 浏览全部图书标签