豆瓣图书标签: 译事

综合排序  /  按出版日期排序  /  按评价排序
  • 世界人名翻译大辞典(上下)

    新华通讯社译名室 / 中国对外翻译出版公司 / 2007-4 / 400.00元
    9.4 (38人评价)

    《世界人名翻译大辞典》第一版于1993年10月出版以来,对于统一规范外国人名的译名工作,曾经起到了很大的推动作用,成为社会政治经济生活中具有一定权威性的常用...

  • 翻译研究入门 : 理论与应用

    杰里米·蒙代(Jeremy Munday) / 上海外语教育出版社 / 2010-5 / 22.00元
    9.5 (41人评价)

    《翻译研究入门:理论与应用》系统介绍了古罗马以来的翻译理论流派与思潮,精心绘制了一幅西方译学研究的进程图,全面展现了本领域最新的学术成果及研究动向。与同类著...

  • 诗词翻译的艺术

    《中国翻译》编辑部编 / 中国对外翻译出版公司 / 1987
    (少于10人评价)
  • The Translation Studies Reader

    Lawrence Venuti (ed.) / Routledge / 2004-8-13 / USD 49.95
    8.6 (43人评价)

    The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most import...

  • 重释“信、达、雅” : 20世纪中国翻译研究

    王宏志 / 清华大学出版社 / 2007-4-1 / 29.80元
    8.9 (40人评价)

    本书将翻译研究和文化研究结合,综述与个案研究结合,对20世纪中国翻译理论做了系统梳理,论述了严复、梁启超、鲁迅、梁实秋、瞿秋白等近代翻译家的翻译思想与实践,...

  • Twentieth-Century Chinese Translation Theory : Modes, issues and debates

    Leo Tak-hung Chan / John Benjamins Publishing Company / 2004-5-28 / USD 180.00
    (少于10人评价)
  • 他不知道自己是一个诗人/巴别塔文丛

    方平 / 湖北教育出版社 / 2002年05月 / 24.50元
    8.0 (10人评价)

  • 当代国外翻译理论导读

    谢天振 主编 / 南开大学出版社 / 2008-5 / 40.00元
    8.8 (64人评价)

    《当代国外翻译理论导读》为国内第一部全面译介当代国外翻译理论流派代表性论文的译作选集,共选择了国外当代最前沿、最有权威性的八大主要理论流派的三十三名代表性学...

  • 翻译研究

    (英) 巴斯内特 / 上海外语教育出版社 / 2010-6-1 / 18.00元
    8.9 (31人评价)

    她的成名著作《翻译研究》(Translation studies,1980)已再版三次,该书到现在仍然是翻译学界一本权威性的著作。她在书中描述了翻译理论发展...

  • 后现代语境下的译者主体性研究

    葛校琴 / 上海译文出版社 / 2006-10 / 22.00元
    (少于10人评价)

    作者运用后现代理论,尤其是以后现代理论中的反主体性思想为理论根据,应用文化批评的论述模式,分析和解释后现代翻译理论中的译者主体性现状。全文分成三部分,分别是...

  • 《西番译语》校录及汇编

    聂鸿音、孙伯君 / 社会科学文献出版社 / 2010-4 / 79.00元
    (少于10人评价)

    明清两代中央政府设有联络、接待外国及中国少数民族往来信使的专门机构,这一机构出于日常翻译参考和培养生员的需要,编写过一批汉语和外国语或少数民族语对译的辞典,...

  • 翻译、权力、颠覆

    [西]RomanAlvarez / 外语教学与研究 / 2007-1 / 17.90元
    (少于10人评价)

    《翻译,权力,颠覆》汇集了上世纪80年代末至90年代中翻译研究“文化转向”潮流中几位最具创意的主要人物的主要理论,属“开拓之作”。书中收录的8篇论文,大都语...

  • 翻译与文学之间

    王宏志 / 南京大学出版社 / 2011-2 / 39.80元
    9.0 (49人评价)

    本书是中国香港著名学者王宏志教授关于文学与翻译研究的论文集。作者以跨学科、多角度的学术视野,将翻译研究融入晚清以来的中国文学史活动,仔细考察了翻译与文学、文...

  • 翻译与现代汉语的变迁

    朱一凡 / 外语教学与研究出版社 / 2011-2 / 36.90元
    (少于10人评价)

    朱一凡编著的《翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)》把翻译对现代汉语影响的研究定位在1905—1936年间,这一定位是有着充分的合理性的,把这两大事件...

  • Descriptive Translation Studies - and beyond

    Prof. Dr. Gideon Toury / John Benjamins Publishing Company / 1995-5-18 / USD 49.95
    (目前无人评价)
  • 译文序跋集

    鲁迅 / 人民文学出版社发行部 / 2006-12 / 18.00元
    8.1 (36人评价)

    《译文序跋集》收入鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书所作的序、跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的“译者附记”等,共一二○篇。单行本的序、跋(含杂识、附录等...

  • Why Translation Matters

    Edith Grossman / Yale University Press / 2010-3-30 / USD 24.00
    7.6 (13人评价)

    "Why Translation Matters" argues for the cultural importance of translation, a...

  • 翻译研究基础

    道勒拉普 / 上海外语教育出版社 / 2007-3 / 16.00元
    (少于10人评价)

    本书是翻译研究学科的入门读本。全书例证丰富,中西兼顾,探讨了翻译领域的几大主要问题,包括翻译的本质、不同翻译模式(如口译、笔译以及影视翻译等)的特点等;分析...

  • Translation and Identity

    Michael Cronin / Routledge / 2006-4-28 / GBP 24.99
    (少于10人评价)

    Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping d...

  • 翻译与新时期话语实践

    赵稀方 / 中国社会科学出版社 / 2003年1月1日 / 18.0
    7.8 (13人评价)
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 后页>

相关的标签  · · · · · ·



> 浏览全部图书标签