豆瓣图书标签: 译事

综合排序  /  按出版日期排序  /  按评价排序
  • 美学理论视野中的文学翻译研究

    胡兆云 / 2013-1 / 52.00元
    (少于10人评价)

    《美学理论视野中的文学翻译研究》简介:中国正值开放盛期,翻译的作用不言自喻。但长期以来,中国的翻译一直存在许多问题,译文质量不高,甚至笑话百出,亟需认真对待...

  • 逸言殊语

    周振鹤 / 上海人民出版社 / 2008-8 / 30.00元
    7.9 (39人评价)

    《逸言殊语(增订版)》通过或长或短的篇什揭示形形色色的语言接触现象,进而透视文化交流的奥秘。不同语言之间或同一语言的不同方言的接触会产生许多有趣的文化现象,...

  • 外语出版编辑散论

    孙玉 / 上海外语教育出版社 / 2011-12 / 17.00元
    (少于10人评价)

    《外语出版编辑散论》内容包括外语出版物的简史、界定、分类以及作用,外语出版物的选题策划、书稿加工、版权贸易、市场营销、数字出版等。较为系统地阐述了外语出版物...

  • 翻译新究

    思果 / 中国对外翻译出版公司 / 2001-1 / 13.00元
    9.0 (246人评价)

    《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像...

  • 译者的隐形 : 翻译史论

    Laurence Venuti / 张景华、白立平、蒋骁华 / 外语教学与研究出版社 / 2009-9 / 29.90元
    8.0 (39人评价)

    《译者的隐形:翻译史论》内容简介:改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发...

  • 疏通知译史 : 中国近代的翻译出版

    邹振环 / 上海人民出版社 / 2012-8 / 50.00元
    8.4 (10人评价)

    本书辑录了作者近年来在《复旦学报》、《学术月刊》等学术刊物上发表的主要研究成果,集中于“西书中译与近代中西文化交流”这一主题。全书分译史通述、译局专论、译家...

  • Lin Shu, Inc. : Translation and the Making of Modern Chinese Culture

    Michael Gibbs Hill / Oxford University Press / 2012-11-8 / USD 65.00
    7.7 (20人评价)

    Lin Shu, Inc. explores the dynamic interactions between literary translation, ...

  • “韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析 : 竞赛作品与评赏

    《中国翻译》编辑部 / 译林出版社 / 2008.10 / 24.00元
    8.3 (39人评价)

    《"韩素音青年翻译奖"竞赛作品与评析》结集了历届“韩素音青年翻译奖”的比赛原文、获奖译文(或专家提供的参考译文)和讲评意见,为读者提供有关阅读理解和翻译技巧...

  • 罗新璋译文自选集

    罗新璋 / 漓江出版社 / 2013-11 / 45.00元
    (少于10人评价)

    著名翻译家罗新璋(1936— ),先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约...

  • 传统与现代之间 : 中国译学研究新途径

    张佩瑶 / 湖南人民出版社 / 2012-9 / 50.00元
    (少于10人评价)

    《传统与现代之间:中国译学研究新途径》共分为三部分,其中“宏观篇”从跨文化语境和翻译史视角剖析翻译研究和翻译活动对文化交流和社会流变的影响。作者以香港的翻译...

  • 红楼梦(全三卷) : A Dream of Red Mansions

    曹雪芹、高鹗 / 杨宪益、戴乃迭 / 外文出版社 / 1995-1 / 127.00元
    8.7 (20人评价)

    The celebrated Chinese classic novel is a masterpiece of realism written in th...

  • 翻译批评 : 潜力与制约

    Katharina Reiss / Erroll F. Rhodes / 上海外语教育出版社 / 2004-4 / 9.00元
    8.5 (19人评价)

    《翻译批评:潜力与制约》初版于1971年,是翻译研究领域的一部力作,于2000年被翻译成英语。《翻译批评:潜力与制约》集中讨论了翻译学的一个中心议题,即如何...

  • 影响中国近代社会的一百种译作

    邹振环 / 凤凰出版传媒集团,江苏教育出版社 / 2008年03月 / 46.00元
    (少于10人评价)

    《影响中国近代社会的一百种译作》由凤凰出版传媒集团,江苏教育出版社联合出版。

  • 归化与异化 : 中国文学翻译研究的百年流变

    朱安博 / 科学出版社 / 2009-4 / 35.00元
    (少于10人评价)

    《归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变》讲述了:现代的翻译理论流派很多,这些理论可以启发我们的思路,对翻译现象进行多角度的思考,但是理论的最后落脚点还是用...

  • 晚清报刊上的翻译小说

    阚文文 / 山东齐鲁书社 / 2013-5 / 33.00元
    (少于10人评价)
  • 翻译伦理学

    彭萍 / 中央编译出版社 / 2013-1 / 59.00元
    (少于10人评价)

    《翻译伦理学》将翻译学与伦理学结合在一起,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。《翻译伦理学》基于翔实的资料详细而系统地从伦...

  • 偷闲要紧

    思果 / 辽宁教育出版社 / 1995-10-1 / 10.30
    7.4 (44人评价)

    去读《国际金融》,去读《国际会计》,甚至《家政百科》。是的,只有后者才能为我明天的生活带来或多或少的利益。人文精神并不足以使我在下一轮谈判中窥伺出对手的弱点...

  • 跟美国舌学美国俚语 : 当今最新最全的美国俚语书

    德里克·戴维斯 / 胡玉琴 / 中国石化出版社 / 2014-9 / 25.00
    (少于10人评价)

    《跟“美国舌”学美国俚语》作者摈弃了具有强烈地域性的词汇,精心选取了“全球通用”美国常用俚语,并配有风趣幽默的例句、注解,通俗化、口语化、方言化。帮助读者朋...

  • 汉译英常用表达式经典惯例

    陆国强 编 / 上海外语教育出版社 / 2012-5 / 18.00元
    8.0 (34人评价)

    《汉译英常用表达式经典惯例》收录汉语常用表达式892条,提供对应的英语译文,多配有精当的例证,且译文地道自然,可供翻译学习者揣摩与背诵。涉及日常生活诸多方面...

  • 翻译与新时期话语实践

    赵稀方 / 中国社会科学出版社 / 2003年1月1日 / 18.0
    7.8 (13人评价)
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 后页>

相关的标签  · · · · · ·



> 浏览全部图书标签