以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 思、史、事 (洋葱拉面)
- 有趣的文化史 (老K脸)
- 待看非虚构 (Haru)
- 2015年1~2月出版的外国文学 (鲸岛)
- 【新书过眼录·中国大陆】2015 (普照)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有455人想读,手里有一本闲着?
订阅关于爱情小说史的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 桃胶姜汁 2016-06-30 19:55:57
这本书到底是谁翻译的。
2 有用 六出飘霙 2019-04-10 03:04:18
垃圾翻译
1 有用 俞晓之 2015-11-01 13:49:26
常读常新
0 有用 伊丽某白减糖版 2016-04-30 12:38:00
略失望……但整体还可以,有些段落还是精彩的。
0 有用 谷谷哒。 2016-03-16 19:43:29
本以为是玩票,结果相当严肃的一本书,特别对我这种爱情小说脑残粉的胃口。里面的小说涉及地域和时间范围都比较广阔,与其说是文学史,更像一本文化研究随笔,译笔流畅但一些通用名词似乎有点问题,但瑕不掩瑜。
0 有用 翩跹乌鸦 2024-08-26 16:30:05 北京
是原著还是翻译的问题,读起来很晦涩,但细品又没有很哲学的内容。别说信达雅了,感觉可读性都很差。就爱情小说反应的时代观念,从雅典罗马时期的命运天定,到中世纪的骑士与贵妇,到现实主义与浪漫主义,再到十九、二十世纪的女性主义和同性恋、恋童等的思考,倒是有些意思,是个独特的观察角度。
0 有用 方脸贝壳 2024-07-30 21:24:20 广东
看不下去外国书
0 有用 万箭齐发 2024-02-06 12:35:46 湖北
其实非常棒了,中国爱情,哈哈哈
0 有用 walden2 2023-09-30 00:13:13 吉林
看了福楼拜、DH劳伦斯、菲茨杰拉德的部分,看不下去了。被翻译毁掉的一本书,清晰流畅都没做到。
0 有用 冰满月 2023-04-16 14:22:15 北京
总感觉郑老师的翻译读起来不应如此。对八十多部作品概念及意义的提炼相当于拿铁中加了一个浓缩,很多点的创造让我印象深刻,就算无法赞成也是一种开阔。