这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 你好好睡,我好好读书。等你醒了我们聊柏拉图。 (琼斯黄)
- 《卫报》生命中不可缺少的100本书 (柳公主)
- 好大一部头(外国文学) (坏书生)
- 人文经典藏书【译文版】 (平行宇宙)
- 神品译作 ([已注销])
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有399人想读,手里有一本闲着?
订阅关于莎士比亚全集(一)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 桐剪秋风 2014-08-06 15:26:37
后来发现朱生豪这个译本还是不错的!
0 有用 Hypnus 2010-08-03 03:32:36
朱生豪的名译,各个翻译名家的修订。
0 有用 沉睡的兔子。 2009-07-30 22:58:00
总是记得小时候住的平房院落,葡萄架下我读的是辛白林。
1 有用 钟螺 2015-10-31 00:00:18
第一卷喜剧集。暴风雨里的卡列班是个奇怪的殖民主义角色,很特殊,与剧本本身有异质感。维罗纳二绅士原本应该是一个悲剧题材。温莎的风流娘儿们具有细致的市民感,舞台效果应该很好,伊丽莎白喜欢福斯塔夫这件事本身就挺奇妙的。一报还一报有点机械降神。错误的喜剧也是舞台效果好的类型,双重双胞胎梗具有天然的喜剧性质。无事生非有一对互喷的男女主角特别萌hhh爱的徒劳感觉应该有当时的本事,疯狂嘲笑国王。仲夏夜之梦在设置... 第一卷喜剧集。暴风雨里的卡列班是个奇怪的殖民主义角色,很特殊,与剧本本身有异质感。维罗纳二绅士原本应该是一个悲剧题材。温莎的风流娘儿们具有细致的市民感,舞台效果应该很好,伊丽莎白喜欢福斯塔夫这件事本身就挺奇妙的。一报还一报有点机械降神。错误的喜剧也是舞台效果好的类型,双重双胞胎梗具有天然的喜剧性质。无事生非有一对互喷的男女主角特别萌hhh爱的徒劳感觉应该有当时的本事,疯狂嘲笑国王。仲夏夜之梦在设置上比较特殊,最后的剧中剧特别古怪,是现代人不会采用的部分。 (展开)
0 有用 好嘢! 2010-04-18 19:56:08
这本最喜欢:维洛那二绅士、错误的喜剧、暴风雨;温莎的风流娘儿们、一报还一报、仲夏夜之梦(四角恋精彩),感觉一般;无事生非,配角出彩,主角和主线都是发神经的;爱是徒劳,最烂。
0 有用 withpope 2023-05-11 15:19:30 北京
2014.08
0 有用 大部头的小强 2023-04-14 21:35:16 上海
非常不错,值得一看!
0 有用 熊飞 2022-09-21 15:12:20 湖南
常读常新,原版的过渡
0 有用 小细 2022-07-29 00:22:11
莎翁的喜剧虽然套路相似,但每一部都让人乐在其中。阴谋、戏弄、四角恋、阴差阳错,丑角插科打诨、拌嘴调笑。观众往往是全知的,无损于悬念而增添“笑果”,为剧中角色的误会和冲突哈哈大笑或着急上火的同时,又放心地知晓一切将有完满的大团圆结局(总是智慧开明的公爵来将一切归位)。最喜欢的当然是魔法和精灵纷飞、活用剧中剧的《仲夏夜之梦》,它和《暴风雨》都有更多的故事与人物层次。最讨厌的是《维洛那二绅士》中的普洛丢... 莎翁的喜剧虽然套路相似,但每一部都让人乐在其中。阴谋、戏弄、四角恋、阴差阳错,丑角插科打诨、拌嘴调笑。观众往往是全知的,无损于悬念而增添“笑果”,为剧中角色的误会和冲突哈哈大笑或着急上火的同时,又放心地知晓一切将有完满的大团圆结局(总是智慧开明的公爵来将一切归位)。最喜欢的当然是魔法和精灵纷飞、活用剧中剧的《仲夏夜之梦》,它和《暴风雨》都有更多的故事与人物层次。最讨厌的是《维洛那二绅士》中的普洛丢斯竟然也被原谅。 (展开)
0 有用 北辰 2022-06-20 08:41:43
还是《一报还一报》最有感觉呀