作者:
[德]福尔克尔·魏德曼
出版社: 中信出版社
出品方: 大方
原作名: Ostende 1936
译者: 郭力
出版年: 2017-8
页数: 203
定价: 45.00
装帧: 精装
ISBN: 9787508676302
出版社: 中信出版社
出品方: 大方
原作名: Ostende 1936
译者: 郭力
出版年: 2017-8
页数: 203
定价: 45.00
装帧: 精装
ISBN: 9787508676302
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的日记 (鎮長)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 大方丨集书 (中信大方)
- 2017年购书目录 (思郁)
- 书非借不能读2018 (到里斯本看海)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有463人想读,手里有一本闲着?
订阅关于奥斯坦德1936的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 到里斯本看海 2018-07-27 00:49:40
很好读但是不如想象得有意思。
0 有用 Ubik 2022-02-11 10:17:15
22/ 041:文风挺茨威格的,流亡德系作者各自归宿,流于表面了。
4 有用 十年熬成肥婆 2017-09-19 13:26:20
罗特给茨威格写的:“已到了夏末时节,夏已经老了,疲倦了,秋天即将来临。这个夏就像一个老犹太人,他好像很想在这块墓地得到安宁。夏,温和而慈祥,笼罩着智慧的金色。”
0 有用 米饭 2022-04-04 13:47:16
社会世界的巨变下,一群失意的犹太人,文字创作者的传奇经历。喝酒,犹太人向死而生的逛墓地,失去家园之后的周游世界,共产党,自杀。那些人,那些年,那些热血生命活过的时光! 书是好书,但是翻译错字太对不起中信的招牌了!
1 有用 ed 2020-11-19 10:25:24
浪费纸张
0 有用 朢北 2024-02-28 09:24:20 河南
很薄的一本书,尽管书名直指1936,但实际上叙述的时间线从一战前跨越至书中许多人物的逝世,不过1936年7月的奥斯坦德在书中叙述成为这些名人的乌托邦。老实说,这本书是真的难看,还是一种让人恼怒的难看,一会是精彩,一会是无聊,不过改编成电影或电视剧会不会好一些?我最喜欢的还是最初的那句“去海边,进小酒馆,会那个朋友去吧。”
0 有用 Mephistopheles 2024-02-27 21:20:01 德国
不知是编辑还是录入问题,豆瓣阅读里一堆错字,还有“汪尔达人”“拜伊罗特”这样的错词。但你们打低分的怎么都不是在吐槽这些错,却在说里面提到的人你不认识?实际上这书很有意思。尤其写到当今奥斯坦德的样子跟我前些年冬天去的感受一样。
0 有用 saudade 2023-10-20 17:40:44 上海
苦闷地、囫囵地读完,故事性不强,阅读兴趣更浅
0 有用 天天买书 2023-09-17 20:10:06 山东
夏天时节的比利时小镇,犹太人憧憬的乌托邦
0 有用 迷失の罗瑞恩 2023-08-19 22:23:29 江苏
轻松愉快的小书,一个下午就能翻完,能让人回忆起某个快乐的夏天,当时只道是寻常。茨维格给我的感觉和普鲁斯特很像,准备看罗特的小说