出版社: 新星出版社
原作名: Cider with Rosie
译者: 巴扬
出版年: 2018-6
页数: 276
定价: 58
装帧: 精装
丛书: 洛瑞·李“自传三部曲”
ISBN: 9787513330541
内容简介 · · · · · ·
• 一本宛如田园诗般优美的天才自传体小说,向童年与故乡致敬。如诗如画的语言,充沛真挚的情感,仿若穿越岁月的烟云,深情回望往昔时光……
• “英国首屈一指的作家”“20世纪最伟大的作家之一”、大英帝国勋章获得者洛瑞·李"自传三部曲"第一部。
• 英国国民经典读物,畅销50 余年,全球70余种版本,销量超600万册。
•《卫报》 “死前必读的1000本小说”、 《每日邮报》“100部必读文学作品”。
• 英国中学生课本必读作品,美国高中英文课推荐读物。
• 被英国广播公司(BBC)、英国独立电视台(ITV)多次改编为同名电影。
•《纽约时报》《每日邮报》等媒体强力推荐。
_________________________________________________________
【内容简介】
一战末期,年幼的洛瑞•李随家人定居在风景如画的英国科茨沃...
• 一本宛如田园诗般优美的天才自传体小说,向童年与故乡致敬。如诗如画的语言,充沛真挚的情感,仿若穿越岁月的烟云,深情回望往昔时光……
• “英国首屈一指的作家”“20世纪最伟大的作家之一”、大英帝国勋章获得者洛瑞·李"自传三部曲"第一部。
• 英国国民经典读物,畅销50 余年,全球70余种版本,销量超600万册。
•《卫报》 “死前必读的1000本小说”、 《每日邮报》“100部必读文学作品”。
• 英国中学生课本必读作品,美国高中英文课推荐读物。
• 被英国广播公司(BBC)、英国独立电视台(ITV)多次改编为同名电影。
•《纽约时报》《每日邮报》等媒体强力推荐。
_________________________________________________________
【内容简介】
一战末期,年幼的洛瑞•李随家人定居在风景如画的英国科茨沃尔德乡间。而立之年,他用诗般优美、温暖的文字重温故乡的童年往事,谱写出一首经久不衰的英式田园牧歌。金色的火焰,少年的诗,萝西的笑靥,未被电气化侵扰的美丽村落,一代人失落的集体记忆……
萝西与苹果酒的创作者
· · · · · ·
-
巴扬 译者
作者简介 · · · · · ·
洛瑞•李(1914—1997)
英国著名作家、诗人、编剧,被誉为“英国首屈一指的作家”,荣获大英帝国勋章、大西洋奖、作家协会游历奖、威廉•福伊尔诗歌奖、W.H.史密斯父子奖等,众多作品被公认为英语世界备受喜爱的旅行书籍。其回忆录代表作《萝西与苹果酒》(19 59)、《当 我在一个仲夏清晨出走》(1969)、《战争的一瞬间》(1991)合称为“自传三部曲”,成为长销不衰的经典作品。
另著有四卷诗集:《太阳是我的纪念碑》《蜡烛生光》《掌中诗》《我层层衣装的男人》,其他作品包括《献冬日以玫瑰》《我无法停留太久》《两个女人》等。
【译者简介】
巴扬,北京大学中文系文学学士、北京大学国际关系学院法学双学士、英国布里斯托大学公共政策理学硕士,曾任美国哈佛大学商学院、中国社科院公共政策研究中心助研。译有《令人难以宽慰的农庄》《小妹妹》”哈利·波特“相关书籍,以及牛...
洛瑞•李(1914—1997)
英国著名作家、诗人、编剧,被誉为“英国首屈一指的作家”,荣获大英帝国勋章、大西洋奖、作家协会游历奖、威廉•福伊尔诗歌奖、W.H.史密斯父子奖等,众多作品被公认为英语世界备受喜爱的旅行书籍。其回忆录代表作《萝西与苹果酒》(19 59)、《当 我在一个仲夏清晨出走》(1969)、《战争的一瞬间》(1991)合称为“自传三部曲”,成为长销不衰的经典作品。
另著有四卷诗集:《太阳是我的纪念碑》《蜡烛生光》《掌中诗》《我层层衣装的男人》,其他作品包括《献冬日以玫瑰》《我无法停留太久》《两个女人》等。
【译者简介】
巴扬,北京大学中文系文学学士、北京大学国际关系学院法学双学士、英国布里斯托大学公共政策理学硕士,曾任美国哈佛大学商学院、中国社科院公共政策研究中心助研。译有《令人难以宽慰的农庄》《小妹妹》”哈利·波特“相关书籍,以及牛津大学史学名家玛格丽特·麦克米伦(Margaret Macmillan)教授在国际战争史领域的力作。在国内主流媒体发表多篇文学评论。
目录 · · · · · ·
第二章 名字
第三章 乡村学校
第四章 厨房
第五章 壁板下的老奶奶
第六章 公开的死亡,私下的命案
第七章 母亲
第八章 冬天与夏天
第九章 多病的男孩
第十章 舅舅们
第十一章 郊游与节庆
第十二章 初尝爱果
第十三章 最后的时光
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
直到今天,我仍时常梦见我们的房子,梦见我们在那里的生活。一夜又一夜,我无助地听由它的召唤,重回它的恬静与梦魇之中:回到掩映在山坡和红豆杉树林之间裂痕斑斑的石屋与它沉重的阴影下,回到那木板钉成的天花板、塌陷的床垫旁,回到开满血红色天竺葵的窗边,回到受潮的胡椒和蘑菇的气味中,回到它的混沌以及那由女性统领的生活中去。 (查看原文) —— 引自第62页 -
我们醒时的生活,我们成长的岁月,大多是在厨房里渡过的;并且一直到我们结婚和远走高飞那天,这个厨房始终是我们共享的公共休息室。在这里,我们全家人同处一室,一起生活和进食,不在乎空间有多狭小。我们挤在一起,互相踩踏,就像洞中群鸟一样,没有恶意地用手肘推搡开路;我们一起开口说话,一起默不作声,大喊大叫着对彼此抗议。不过,我从来不觉得这里太过拥挤,也不觉得我们像五线谱上的音符那样各自分离。 那间厨房被我们的靴子和活动日渐磨蚀,它破旧、温暖、低矮,里头的家具被拖来拽去,不停换着位置,发出的噪音每天都不一样。一座黑色的炉栅里烧着煤块和山毛榉的细枝,发出噼噼啪啪的声响;毛巾挂在炉罩上烤干;壁炉架上散乱地摆着精致而古老的瓷器、黄铜骏马和奇形怪状的马铃薯。地板上铺了沾满泥巴的条纹地垫,窗户被各色植物塞得满满当当,墙上挂着停摆的钟表和日历,天花板上布满了烟熏味的真菌。还有六张尺寸不一的桌子、裂口的扶手椅、盒子、凳子、散开的篮子、摊在椅子上的书籍和纸张、一张猫咪专用沙发、一架用来挂外套的风琴、一台落满灰尘和照片的钢琴。这些物品是构筑我们厨房景观的地形,是我们海底生活的礁石,在我们日常的摩擦中变得光滑,在鲜活的深海藤壶的附着下长出坚硬的外壳。它们是见证生日和逝去感情的遗迹,是沉船一样的旧日家具的残骸,深深地淤塞于海底,覆盖在妈妈多年来堆积的旧报纸下面。 (查看原文) —— 引自第68页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"萝西与苹果酒"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"萝西与苹果酒"的人也喜欢 · · · · · ·
萝西与苹果酒的书评 · · · · · · ( 全部 16 条 )

“我属于偶然看到延续千年的那种生活走向终结的那一代人。”
> 更多书评 16篇
论坛 · · · · · ·
作者的记忆力太好了吧 | 来自丸也安夜 | 2 回应 | 2023-07-13 04:46:33 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
-
Vintage Classics (2014)9.5分 25人读过
-
江苏文艺出版社 (2009)7.9分 429人读过
-
海南出版社 (2003)8.8分 135人读过
-
Bbc Book Pub (1998)暂无评分 8人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 黄书 (丝绒陨)
- 有生之年一定要读的1001本书 (Viking)
- 爱是恒久的忍耐 | 一周书单 (新京报书评周刊)
- 2018 豆瓣新书 (梦游的松鼠)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2111人想读,手里有一本闲着?
订阅关于萝西与苹果酒的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 春日迟迟 2024-06-07 16:41:20 重庆
作为发生在英国田园的故事,洛瑞的描写与奥斯丁、哈代等人大为不同。《萝西与苹果酒》是一篇如油画般绚丽明亮的小说,有着梵高画的暖色和莫奈画的冷色,洋溢诗意、忧愁与生命力。这篇文章的色彩感,不同于普鲁斯特和邓南遮那般华丽奢侈的感觉,而是一种更自然真实的感觉。 瓦隆奶奶酿造的花酒里翻涌着明媚的夏天,我们走入这个世外桃源般的村庄的夏天,同洛瑞一同饮下杯中盛满了春日清晨般澄澈而金黄的烈火琼浆,在这酒的醇香中... 作为发生在英国田园的故事,洛瑞的描写与奥斯丁、哈代等人大为不同。《萝西与苹果酒》是一篇如油画般绚丽明亮的小说,有着梵高画的暖色和莫奈画的冷色,洋溢诗意、忧愁与生命力。这篇文章的色彩感,不同于普鲁斯特和邓南遮那般华丽奢侈的感觉,而是一种更自然真实的感觉。 瓦隆奶奶酿造的花酒里翻涌着明媚的夏天,我们走入这个世外桃源般的村庄的夏天,同洛瑞一同饮下杯中盛满了春日清晨般澄澈而金黄的烈火琼浆,在这酒的醇香中,我们仿佛能看见上个世纪玫瑰般的华尔兹舞的幻影。战争也好,死亡也罢,似乎都不能让这幅画褪色。大概只有时间,让时代的眼泪落下,黯淡了记忆中的夏天,黯淡了教堂的唱诗声和莎士比亚时代的语言。 (展开)
3 有用 茶煲 2024-06-30 22:28:22 江西
“村庄里有聚众结伙、伏击杀人的恶,有聚众的对年轻女孩的强暴,但施暴者仍继续生活在我们之间,他们单纯而开玩笑,努力工作,性情温和,没有遭到排斥,生活也一如往常,似乎没有沾染任何特殊的污点,他们属于村庄,村庄也给予他们照料。” 作恶且自己若无其事,他人熟视无睹,明白是小说,但不是我能理解的“美好的少年回忆”
3 有用 梅子青 2021-05-12 17:04:14
有点像孩子的呓语,梦幻新奇,恣意流畅,文字也够美!
37 有用 华之敖不理解 2018-06-05 19:54:19
昨夜公交车上读了第一章,竟越来越害怕这种小孩子视角。越是小孩子,她眼中的世界就越是单纯,而一旦有事情发生,那种平静无知的语调竟越发显出世态的残忍来。《城南旧事》的风韵。读到第一道光后面,泪珠子在眼里打转,想起了三年在西大教室里看林海音,哭的稀里哗啦。空荡荡的教室,只有我一个人趴在那里哭。
1 有用 payway 2020-06-29 23:00:20
英国版《城南旧事》,文笔和翻译质量都是业内标杆。