出版社: Spiegel & Grau
副标题: A Memoir
出版年: 2013-1-29
页数: 288
定价: USD 26.00
装帧: Hardcover
ISBN: 9780679644880
内容简介 · · · · · ·
“Long before I met him, I was a fan of his writing, and his merciless wit. He’s bigger than food.”—Anthony Bourdain
NATIONAL BESTSELLER
Eddie Huang is the thirty-year-old proprietor of Baohaus—the hot East Village hangout where foodies, stoners, and students come to stuff their faces with delicious Taiwanese street food late into the night—and one of the food world’s brigh...
“Long before I met him, I was a fan of his writing, and his merciless wit. He’s bigger than food.”—Anthony Bourdain
NATIONAL BESTSELLER
Eddie Huang is the thirty-year-old proprietor of Baohaus—the hot East Village hangout where foodies, stoners, and students come to stuff their faces with delicious Taiwanese street food late into the night—and one of the food world’s brightest and most controversial young stars. But before he created the perfect home for himself in a small patch of downtown New York, Eddie wandered the American wilderness looking for a place to call his own.
Eddie grew up in theme-park America, on a could-be-anywhere cul-de-sac in suburban Orlando, raised by a wild family of FOB (“fresh off the boat”) hustlers and hysterics from Taiwan. While his father improbably launched a series of successful seafood and steak restaurants, Eddie burned his way through American culture, defying every “model minority” stereotype along the way. He obsessed over football, fought the all-American boys who called him a chink, partied like a gremlin, sold drugs with his crew, and idolized Tupac. His anchor through it all was food—from making Southern ribs with the Haitian cooks in his dad’s restaurant to preparing traditional meals in his mother’s kitchen to haunting the midnight markets of Taipei when he was shipped off to the homeland. After misadventures as an unlikely lawyer, street fashion renegade, and stand-up comic, Eddie finally threw everything he loved—past and present, family and food—into his own restaurant, bringing together a legacy stretching back to China and the shards of global culture he’d melded into his own identity.
Funny, raw, and moving, and told in an irrepressibly alive and original voice, Fresh Off the Boat recasts the immigrant’s story for the twenty-first century. It’s a story of food, family, and the forging of a new notion of what it means to be American.
Praise for Fresh Off the Boat
“Brash and funny . . . outrageous, courageous, moving, ironic and true.” — New York Times Book Review
“Bawdy and frequently hilarious . . . a surprisingly sophisticated memoir about race and assimilation in America . . . as much James Baldwin and Jay-Z as Amy Tan . . . rowdy [and] vital . . . It’s a book about fitting in by not fitting in at all.” —Dwight Garner, The New York Times
“Uproariously funny . . . emotionally honest.” — Chicago Tribune
“Huang is a fearless raconteur. [His] writing is at once hilarious and provocative; his incisive wit pulls through like a perfect plate of dan dan noodles.” — Interview
“Although writing a memoir is an audacious act for a thirty-year-old, it is not nearly as audacious as some of the things Huang did and survived even earlier. . . . Whatever he ends up doing, you can be sure it won’t look or sound like anything that’s come before. A single, kinetic passage from Fresh Off the Boat . . . is all you need to get that straight.” —Bookforum
Fresh Off the Boat的创作者
· · · · · ·
-
黄颐铭 作者
作者简介 · · · · · ·
Huang was born in 1982 in Washington, D.C. to immigrant parents from Taiwan. He was raised in Orlando, Florida, where his father managed a successful group of steak and seafood restaurants. Huang identified with African-American culture, especially hip-hop, at a young age. He attended The University of Pittsburgh, Rollins College and graduated with a B.A. He earned a J.D. from ...
Huang was born in 1982 in Washington, D.C. to immigrant parents from Taiwan. He was raised in Orlando, Florida, where his father managed a successful group of steak and seafood restaurants. Huang identified with African-American culture, especially hip-hop, at a young age. He attended The University of Pittsburgh, Rollins College and graduated with a B.A. He earned a J.D. from Cardozo School of Law.
Not long after graduating from law school, Huang decided for a career change. After being laid off from a New York law firm, Huang worked as a stand-up comic and as a marijuana dealer.
In December 2009, he opened BaoHaus, a Taiwanese bun shop, on the Lower East Side of New York. His straightforward menu consists of pillowy steamed buns filled with a flavorful protein of choice, cilantro, crushed peanuts and Taiwanese red sugar, and sweet bao fries.
He hosted Cheap Bites on the Cooking Channel the end of 2011 and also appeared on several episodes of Unique Eats before leaving the Cooking Channel for Vice where he hosts a recurring segment, also called "Fresh Off the Boat". Also in 2012, Huang was named a 2013 TED Fellow. In 2011 he made the Chow 13 and was voted one of the 101 People You Must Meet in 2011 by Town and County Magazine.
喜欢读"Fresh Off the Boat"的人也喜欢 · · · · · ·
Fresh Off the Boat的书评 · · · · · · ( 全部 5 条 )
A great book with a crappy title
推荐一本书,一节目,一美剧
这篇书评可能有关键情节透露
Ricepanda 成都 之前的英文原著阅读主题是关于外国人在中国生活经历,最近的看书主题是少数族裔在自己国家的生活经历,特别是很多书都会以移民之国的美国为背景。 看的书来不及每一本都写公众号,所以,我会在新开的新浪微博上分享,感兴趣可以关注我微博:RicePanda大米熊 今... (展开)hit and miss
another Chinese-American voice
> 更多书评 5篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
木馬文化 (2015)暂无评分 4人读过
-
Spiegel & Grau (2013)暂无评分 6人读过
-
Spiegel & Grau (2015)暂无评分 2人读过
-
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 阅读2015 (哎哟卧槽)
- 英文原版书入门 (偽電氣白蘭)
- 作者自己演绎的有声书 (多喜子)
- 美国亚裔文化icon的作品 (多喜子)
- 精彩的传记/回忆录 (多喜子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于Fresh Off the Boat的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 ddandwheat 2015-05-04 08:43:39
In search of an identity.
11 有用 LostCat 2015-03-18 12:36:39
Being stuck with a in-between identity can really give you an odd sense of reality. There is something important about the feeling of belonging. So far, living here in the US has not made me too homes... Being stuck with a in-between identity can really give you an odd sense of reality. There is something important about the feeling of belonging. So far, living here in the US has not made me too homesick. I have been occupied by school and work, but I have a feeling that one day that need will creep into my life. But for now, I carry on. (展开)
33 有用 ANOVA 2015-07-22 22:44:32
"I don't know the key to success, but the key to failure is trying to please everyone."
15 有用 大刺 2016-02-17 00:00:24
在一个人最孤单最无助的时候读的书。先是看了Eddie的FOB纪录片,发现他非常有趣,三观超!级!正!于是去找了美剧。最后才是看书。高下立判!书》纪录片》》美剧!在墨尔本的一栋四楼公寓,楼下不知什么人放着震天的音乐,睡不着的我,黑着灯窝在床上拿着ipad,抬头看外面灯光星星点点和我没有半毛钱关系,闭上眼睛想自己到底为什么要出国,低下头就看到了eddie问爸爸:我们为什么要离开台湾。是啊,为什么呢。
0 有用 大约在冬季 2016-05-23 22:18:51
打架,坐牢,家庭,个人的种族归属感,pink nipples。
0 有用 beyondex 2023-11-27 13:18:26 美国
比电视剧高不知道哪里去了
0 有用 Shirin 2023-10-14 15:10:34 加拿大
Eddie is certainly nothing like stereotypical asian. Unlike other immigrants who strive to stay away from a certain identity that is determined by race or looks, Eddie focuses on making his way out of... Eddie is certainly nothing like stereotypical asian. Unlike other immigrants who strive to stay away from a certain identity that is determined by race or looks, Eddie focuses on making his way out of the world. A good read but I just didn’t feel too connected personally. (展开)
0 有用 鼠斩车田万齐 2023-08-14 10:16:50 美国
像Eddie Huang这么臭屁的人,如果出现在身边大概不会想做朋友,但在媒体上看他又没法不喜欢。也许是因为有时候作为边缘群体的一员,也希望自己身体里有一个这样unapologetically angry的勇士。
0 有用 chenweijc 2023-06-29 21:23:42 内蒙古
实在看不下去了,不知道这书有什么好的。
0 有用 普通市民小陈 2022-07-31 11:07:28
书比abc同名剧好