洛丽塔的论坛
讨论 | 作者 | 回应 | 更新时间 |
这是真人真事吗? | DY | 4 | 2020-05-31 18:30 |
性感少女是怎样的少女,我一直想象不出啊 | landoflaughs | 8 | 2020-05-03 13:34 |
大家千万不要买 | 雕刻时光KL | 39 | 2020-03-24 03:12 |
很多人都说主万翻译得很糟糕,可是我觉得挺流畅的。 | Sx | 40 | 2019-08-21 07:21 |
洛丽塔 [图] | 木非水 | 2019-07-03 13:16 | |
这本书太纯洁了 | [已注销] | 12 | 2019-05-16 19:56 |
为爱痴狂 | 一樂也 | 2018-07-23 00:58 | |
想问一下特拉普是谁,为什么跟着他们俩 | 付付付付付思翰 | 4 | 2018-03-31 17:24 |
一个老外的中文博客,引用了《洛丽塔》,把我笑坏了~ | 卢十四 | 34 | 2016-05-18 21:43 |
《洛丽塔》:译本、注释、感慨 | 野兽爱智慧 | 5 | 2015-12-25 16:41 |
混沌状态 | 米芽 | 1 | 2015-08-25 17:17 |
这书怎么那么多注脚阿。。。。 | Meg.Mei. | 4 | 2013-06-12 19:34 |
lolita 我是对不住你拉 | 不喝大白梨了 | 5 | 2013-05-22 01:27 |
纳博科夫的真正贡献在于让恋童行为见光化? | 良晨好精虚射 | 2012-12-18 21:55 | |
可怜的装帧…… | 小米=qdmimi | 1 | 2012-07-31 16:28 |
[转帖]《洛丽塔》:译本、注释、感慨(于晓丹) | saturnus醉倒在月光下 | 1 | 2012-05-02 08:26 |
《洛丽塔》摘抄 | 巨翅 | 2012-02-05 11:38 | |
只说错的,不说坏的 | Rayland | 2012-01-12 22:05 | |
说翻译不好的 别乱喷 | Deathwish | 16 | 2012-01-01 21:55 |
这个版本不好 | 鹿梦二 | 31 | 2011-08-16 22:06 |
讨论区欢迎 · · · · · ·
针对该作品的理性讨论。
讨论区不欢迎 · · · · · ·
与该作品无关的内容,包括但不限于:
- 广告、侵犯他人隐私的行为;
- 未经授权的下载资源;
- 恶意引导用户,影响该作品评分公正性、客观性的内容;
- 事实性错误或过于偏激的主观判断;
- 违反讨论区指导原则的内容。