作者:
(印)泰戈尔
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 冰心等
出版年: 1992.6
页数: 601
定价: 13.20
装帧: 平装
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
ISBN: 9787540709679
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 冰心等
出版年: 1992.6
页数: 601
定价: 13.20
装帧: 平装
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
ISBN: 9787540709679
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 历届诺贝尔文学奖作家代表作 (自在鱼333)
- 漓江版诺贝尔文学奖获奖作家丛书(完整版) (大不了)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1901~1920) (zhuwilly)
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于吉檀迦利·饥饿石头的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 丁丁虫 2011-11-28 00:33:14
看不懂就是看不懂
1 有用 smile 2017-06-19 19:43:33
曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。现在它已远远地喷溢四散。孩子,你真是快活呀!一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。我微笑着看你在那里耍弄那根折下来的小树枝儿。我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字。孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花。跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱... 曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。现在它已远远地喷溢四散。孩子,你真是快活呀!一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。我微笑着看你在那里耍弄那根折下来的小树枝儿。我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字。孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花。跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱下么?把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。我的家门是开着的——不要梦一般地走过吧。我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大。静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。 (展开)
1 有用 Nephelin 2012-06-29 03:29:33
我在我的琴弦上反复尋求能和你和鳴的音調,晨光和水流是簡單的,葉上的露珠,雲霞的顏色,江岸的月光和中夜的陣雨都是簡單的。我為我的歌曲尋求了像他們這樣簡單而飽滿,新鮮於生命交流,於世界同壽而人人都曉得的音調
0 有用 kissmedeadly 2022-03-22 17:17:07
《吉檀迦利》
0 有用 美狄亚 2016-10-17 22:02:12
“你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花”真的很美。而且这一次读,因为之前读了两大史诗又看了电视剧,更能理解了。
0 有用 kissmedeadly 2022-03-22 17:17:07
《吉檀迦利》
0 有用 风姝莲华 2020-02-15 22:13:09
描写了诗人对神的赞颂,对神到来的渴望,与神失之交臂的失望,以及与神合一的狂欢,寄予了诗人对无限世界的向往和沉思。从诗行间,令人感受到诗人生命激情,若无形的力量,引导着读者走向诗人构筑的激情与爱的世界里。印度本是一个崇尚宗教的国度,千百年来人们孜致以求努力在宗教的神秘世界之中寻找人生启迪和慰藉。
0 有用 Ohio 2019-04-26 14:33:10
我自己买的第一本书是泰戈尔诗集,我妈妈对这件事一直觉得很迷惑…
1 有用 艾吉奥 2019-03-08 10:08:29
泰戈尔的诗,对着少女、青年、客人、长者说,赞美或忏悔,都发自心底,这种断绝外界纷扰的呓语,构建了一个内心丰沛的世界,它饱有活性,生活在人民与大地中间,似有源头活水。这是泰戈尔享誉全球的原因,中国的徐志摩及其文友对他推崇备至,面临着外地入侵、殖民,出身地主阶层的文人感到只有拥抱大地有人民,才能有未来, 从这个方面讲,他们都是殖民地、半殖民地的抵抗者,因此他们的诗歌有了民族、民主抗争的意味。托尔斯泰、... 泰戈尔的诗,对着少女、青年、客人、长者说,赞美或忏悔,都发自心底,这种断绝外界纷扰的呓语,构建了一个内心丰沛的世界,它饱有活性,生活在人民与大地中间,似有源头活水。这是泰戈尔享誉全球的原因,中国的徐志摩及其文友对他推崇备至,面临着外地入侵、殖民,出身地主阶层的文人感到只有拥抱大地有人民,才能有未来, 从这个方面讲,他们都是殖民地、半殖民地的抵抗者,因此他们的诗歌有了民族、民主抗争的意味。托尔斯泰、泰戈尔、甘地、梁漱溟等,大致类似。 (展开)
1 有用 smile 2017-06-19 19:43:33
曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。现在它已远远地喷溢四散。孩子,你真是快活呀!一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。我微笑着看你在那里耍弄那根折下来的小树枝儿。我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字。孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花。跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱... 曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。现在它已远远地喷溢四散。孩子,你真是快活呀!一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。我微笑着看你在那里耍弄那根折下来的小树枝儿。我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字。孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。你的世纪,一个接着一个,来完成一朵小小的野花。跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱下么?把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。我的家门是开着的——不要梦一般地走过吧。我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大。静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。 (展开)