满涛译狄康卡近乡夜话的书评 (2)
《狄康卡近乡夜话》部分背景文化解析
作品整体风格: В "Вечера на хуторе близ Диканьки" описываются быт, нравы, характер людей, населяющих восточную часть Украины (Малороссию, Новоросии...
(展开)
读起来有割裂感,但致敬满涛先生
这篇书评可能有关键情节透露
果戈里出道作品,才没多大地时候就凭着《狄康卡近乡夜话》少年成名,其实字里行间还是显得枝辞蔓语,最大的问题就是早年的果戈里过于偏爱各种挂钩子长句,显然有时候为了讽刺,有时候为了细节,有时候为了凑字数,有时候为了幽默感......但刻意地人工编排一段段的长句,这种文... (展开)