Tentative de description d'un dîner de têtes à Paris-France
那些奶了法兰西的 引自 试描述法国-巴黎一场头面化妆晚宴 很奇怪的表达法,(不知是哪个地方的方言?)
——是否直接表达:那些把法国当乳房的?
法语原文:
Ceux qui mamellent de la France
mamel: 乳房;mamellent: Prévert 为了讽刺故意新造的一个词;
讽刺Henri IV的“名言”:Labourage et pâturage sont les deux mamelles de la France(农业和牧业是法国的两个乳房)
56人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄