第一歌 1
克里姆希尔德说道: “请不要再说此事,母后陛下! 众多妇人的命运表明, 世上的爱情到头来总是以痛苦告终。 我宁愿不要爱情和痛苦,求得一生平静。” 她以纯真的情怀断掉一切爱的思念, 深居闺房,度过多年恬静的时光。 然而,她把许多值得爱的人通通拒绝之后, 终于选中一位高贵的骑士做了她的情郎。 正如母后释梦时所做的预言那样, 这位骑士就是她梦中驯养的那只野鹰。 后来,她的近亲把这位骑士杀害, 她为一人复仇,夺去无数勇士的性命。 引自 第一歌 1
51人阅读
Lindsay对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第一歌 1
-
第十六歌 西格夫里特被害 192
英雄在垂死中,又一次挣扎着抬起头来, 痛斥那群不义之辈谋害他的无耻行径。 濒死的英雄说道...
-
第七歌恭特智胜布伦希尔德 82
侍从们把一块巨石给女王抬进场地, 共十二名勇士吃力地把巨石抬到这里。 这是一块又大又重,...
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄