非常有趣 的 科学化 和 翻译 的过程 弗洛伊德在法国
ChadPrince
读过 雅克•拉康
“精神病学的演进”是一个由法国本土同情精神分析学的医生构成的组织,这一身份构成对于法国的精神分析运动而言具有特别的意义,其典型的“法国性”——这一点从组织的名称上也可以看到——或者更确切地说,其对精神分析“法国化”的追求,与一直以来法国对精神分析的那种沙文主义式的抵抗正相呼应,它与其说是对后者的一种决裂,不如说是对曾经的那种粗暴态度的一种开脱,一种修正。从一开始,这个组织就明确地让自己与弗洛伊德的理论保持距离,而只对医学性的“事实”感兴趣,并力图将这些“事实”交付给严格的科学控制,就像英国人大卫·梅西所说的:“一方面,它力图将资讯集中于法国在弗洛伊德方法的帮助下所从事的所有研究,而另一方面,它在翻译和解释精神分析的理论和技术时又力图使其‘尽可能地适应我们民族的精神’。为此它必然要抛弃使德国精神分析学偏离正轨的那些教条和教义,把弗洛伊德的发现交付于‘严格的科学控制’。”(注:David Macey,Lacan in Contexts,p.28.) 引自 第三节 挥师巴黎 在英美又何尝不是这样的过程?见孙飞宇《从灵魂到心理》
43人阅读
ChadPrince对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
身心二分的建制 今天仍然很常见
在法国,“精神分析学显然危及了治疗心身性疾病的既有手段,后者乃是基于法国人有关生物学因...
-
这真的是八卦了。。纪德和精神分析 《伪币制造者》。不过这位女主的结局真的悲惨
于是,他委派了一个使节到巴黎,希望能对现状有所改变。这位使节是一个女分析家,名叫欧也妮...
-
非常有趣 的 科学化 和 翻译 的过程 弗洛伊德在法国
-
更多令人震惊的八卦
接下来的进展则与另外两位移民分析家有关,这就是玛丽·莱昂·波拿巴(Marie Leon Bonaparte...
-
翻译即阐释 的 完美例子
争吵还不只限于上面的问题。1926年8月,日内瓦会议刚结束,学会还未正式成立,成员们就组建了...
> 查看全部53篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄