浮世绘的鉴赏(摘自第一章:“浮世绘的鉴赏”pp.12-35)
titivillus
读过 江户艺术论
当此之时,于秋雨淅沥、虫声渐消的郊外的萧寂居所,一任午后生倦,又无友人前来寻访,遂悄然取出浮世绘独自观览,呜呼,但见春章、写乐、丰国,俨然如同将江户盛时的戏剧搬演到了我的眼前;歌麿、荣之则诱我以不夜城的欢乐;北斋、广重优游于闲雅的市中风景。端赖于此,我自是随处得到了种种的慰藉。
呜呼,我爱浮世绘。苦界十年,为父母卖身的游女的绘姿令我啜泣;倚身竹格子窗、茫然望向流水的艺妓的身影令我欣喜;残留着叫卖荞麦面的纸灯的凄寂的河岸的夜景令我陶醉;雨夜啼月的子规,淅沥秋雨的落叶,落花时节穿梭在风中的钟声,日暮途中山路的积雪……举凡这世上所有虚幻无常,孤苦无望,徒然令人无端嗟叹恍若一梦的一切,都让我觉得可亲,觉得可怀。
日本的气候、天象与草木,只要黑潮浸润的火山质的岛屿依然存在,初夏晚秋的夕阳便想必会永远绯然猩红,中秋月夜的山水想必会永远湛蓝有如青靛,而落在山茶花和红梅上的春雪,则想必会永远绚丽斑斓如友禅染一般;只要女性的秀发不被烙铁熨烫得更短,其水梳的云鬓想必会永远有值得矜夸的美艳。若如此,对于生息在日本这个太平洋岛屿的人而言,浮世绘想必会永远向其传递感情的亲密私语,而浮世绘的生命则想必会随同日本的风土一起,确然永存于世。
65人阅读
titivillus对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
浮世绘之色调(摘自第一章“浮世绘的鉴赏”,pp.9-10)
浮世绘乃是凭借木版印刷的纸质及颜料而获得特殊的色调,加之依恃极为狭小的规模,实具有其显...
-
浮世绘的鉴赏(摘自第一章:“浮世绘的鉴赏”pp.12-35)
-
永井荷风谈铃木春信(摘自第二章“铃木春信的锦绘”pp.46-68)
面对倚身井栏之男女图,我毫无来由地,径直便联想起了梅特林克的剧作《佩莱亚斯与梅丽桑德》...
> 查看全部3篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄