4被缚的普罗米修斯(BC465)
一、开场
威力神与暴力神将普罗米修斯拖上场,赫淮斯托斯拿着铁锤随上。
威力神嘱咐赫淮斯托斯依照宙斯命令惩罚盗火送给人类的普罗米修斯。
赫淮斯托斯同情普罗米修斯,感叹宙斯的冷酷无情,但仍得遵照命令将普罗米修斯钉在石头上,戴上脚镣手铐。
普罗米修斯悲叹眼前和未来的灾难,听到了沙沙的声音,闻到了香气。
普罗米修斯:
一切未来的事我预先看得清清楚楚;决不会有什么意外的灾难落到我头上。我既知道定数的力量不可抵抗,就得尽可能忍受这注定的命运。 只因为我太爱护人类,成了宙斯的仇敌,成了那些出入于宙斯的宫廷的神们所憎恨的神。 引自 普罗米修斯 二、进场歌
歌队乘飞车来探望普罗米修斯,感叹宙斯的专制横行。
普罗米修斯不肯屈服,手中也掌握一个秘密,认定宙斯受打击平息怒气后会来与他联盟。
普罗米修斯:
别看那众神的王现在侮辱我,给我戴上结实的镣铐,他终会需要我来告诉他,一个什么新的企图会使他失去王杖和权力。我不会受他的甜言蜜语欺骗,不会因为害怕他的凶恶的恫吓而泄漏那秘密,除非他先解了这残忍的镣铐,愿意赔偿我所受的侮辱。 引自 普罗米修斯 三、第一场
普罗米修斯向歌队述说他受惩罚的原因:
普罗米修斯与母亲联合帮助宙斯为王。但宙斯登上王位后,将权利与权力分配给众神,对于人类不仅不关心,还想毁灭其种族。只有普罗米修斯挺身反对。此外,他还把盲目的希望放在人类心里,使他们不再预料着死亡;还把火送给人类,使他们能用火学会许多技艺。
普罗米修斯:
除了我,谁也不挺身出来反对;只有我有胆量拯救人类,使他们不至于完全被毁灭,被打进冥府。为此,我屈服在这样大的苦难之下,忍受起来痛苦,看起来可怜!我怜悯人类,自己却得不到怜悯;我在这里受惩罚,没有谁怜悯,这景象真是使宙斯丢脸啊! 我有罪,我完全知道;我是自愿的,自愿的犯罪的;我并不同你争辩。我帮助人类,自己却遭受痛苦。想不到我会受到这样的惩罚:在这凌空的石头上消耗我的精力,这荒凉的悬岩就是我受罪的地方。 引自 普罗米修斯 俄刻阿诺斯也来探望普罗米修斯,并给予忠告让普罗米修斯向灾难屈服,他好去说服宙斯。
俄刻阿诺斯:
你要有自知之明,采取新的态度;因为天上已经立了一个新的君王。如果你说出这样尖酸刻薄的话,宙斯也许会听见,他虽是高坐在天上;那样一来,你现在为这些苦难而生的气就如同儿戏了。啊,受苦的神,快平息你现在的忿怒,想法摆脱这灾难吧!我这个忠告也许太陈腐了;但是,普罗米修斯,你的遭遇就是太夸口的报应。你现在还不谦逊,还不向灾难屈服,还想加重这眼前的灾难。你既看见一位严厉的、不受审查的君王当了权,你就得奉我为师,不要伸腿踢刺棍。 引自 普罗米修斯 普罗米修斯感激其好意,决意忍受命运。
快保全你自己吧,你知道怎么办;我却要把这眼前的命运忍受到底,直到宙斯心中息怒的时候为止。 引自 普罗米修斯 四、第一合唱歌
歌队为普罗米修斯不幸的命运而悲叹。
五、第二场
普罗米修斯述说为人类的功绩,他总结:人类的一切技艺都是普罗米修斯传授的。他提及三位命运女神和记仇的报复女神们是定数的舵手,宙斯也无法逃脱命运。
六、第二合唱歌
歌队颂宙斯,愿不受其惩罚;感叹普罗米修斯的命运,回顾其往昔新婚的快乐岁月。
七、第三场
这一场一方面使普罗米修斯见了不平的事更加气愤,另一方面使本剧和《普罗米修斯被释》衔接起来。这一场所提及的故事可以冲淡剧中的忧郁气愤,使观众暂时忘记剧中的痛苦的景象。公元前5世纪的希腊人不明白地理的形势,他们听见了这些远方的奇迹一定是很神往的。
化形母牛的伊俄被牛虻追赶到此处,与普罗米修斯相遇。
伊俄谈论自己是如何化为牛形跑到此处的。
普罗米修斯指示伊俄未来的路,并透露:宙斯将会与某人诞下一子,其子比父亲强大,宙斯无法逃脱厄运,除非他使普罗米修斯摆脱了镣铐,而伊俄十代以后第三代的人(将能解除此苦难。
普罗米修斯:
在陆地边缘,尼罗河口的沙洲上,有一座城,叫作卡诺玻斯;宙斯将在那里用他的温柔的手触你摸你,使你恢复本性。你将生黑皮肤的厄帕福斯,由宙斯那样生他而得到名字;他将收获尼罗河洪水灌溉的土地上结的果实。到了第五代,将有五十个少女被迫回到阿耳戈斯,避免和她们的堂兄弟结婚;他们满怀情欲,将像鹞鹰紧紧追赶鸽子一样,前来追求那不该追求的婚姻;可是天神不让他们占有她们的身体。珀拉斯癸亚将接待她们,在夜里,她们将鼓起女子的杀人勇气把他们杀死。每一个新娘将把双刃剑刺进她丈夫的喉头,结果他的性命—但愿库普里斯这样对付我的仇敌!可是其中一个女子将被爱情迷住,她的决心的锋芒将变钝,不杀她的丈夫;她将选择两种恶名之一,被人叫作怯懦的女人,而不被叫作凶手;她将在阿耳戈斯生一支王族。这件事要说清楚话很长。从她的种族里,将出生一个英雄,著名的弓箭手,他将救我脱离苦难。 (与《乞援人》联动。) (达那俄斯叫他的女儿们杀他的五十个侄儿,可是长女许珀耳涅斯特拉不忍杀她的丈夫林叩斯(Lynkeus),林叩斯后来报仇,杀死达那俄斯。) (“英雄”指赫剌克勒斯,他后来射死那啄食普罗米修斯的肝子的鹰,救了他。传说赫刺克勒斯是得了宙斯的许可才去射的,宙斯想借这事使赫剌克勒斯得到不朽的声名。传说有一个马人(Kentauros)被赫刺克勒斯射伤了,他自愿替普罗米修斯死,普罗米修斯才得脱离苦难。) 引自 普罗米修斯 八、第三合唱歌
歌队唱诵门当户对的婚姻。
九、退场
普罗米修斯表示不把宙斯放在眼里,因为只有他能给宙斯指明避免被儿子推翻的办法。
赫耳墨斯出场,逼迫普罗米修斯指出使宙斯丧失权力的婚姻。
但普罗米修斯不屈从。
歌队也受鼓舞,愿意和普罗米修斯一起忍受苦难。
普罗米修斯:
我憎恨所有受了我的恩惠,恩将仇报,迫害我的神。 宙斯无法用苦刑或诡计强迫我道破这秘密,除非他解了这侮辱我的镣铐。 别以为我会由于害怕宙斯的意志而成为妇人女子,伸出柔弱的手,手心向上,求我最痛恨的仇敌解了我的镣铐;我决不那样作。 这家伙所说的消息我早已知道。仇敌忍受仇敌的迫害算不得耻辱。让电火的分叉鬈须射到我身上吧,让雷霆和狂风的震动扰乱天空吧;让飓风吹得大地根基动摇,吹得海上的波浪向上猛冲,紊乱了天上星辰的轨道吧,让宙斯用严厉的定数的旋风把我的身体吹起来,使我落进幽暗的塔耳塔洛斯吧;总之,他弄不死我。 看呀,话已成真:大地在动摇,雷声在地底下作响,闪电的火红的鬈须在闪烁,旋风卷起了尘土,各处的狂风在奔腾,彼此冲突,互相斗殴;天和海已经混淆了!这风暴分明是从宙斯那里吹来吓唬我的。我的神圣的母亲啊,推动那普照的阳光的天空啊,你们看见我遭受什么样的迫害啊! (普罗米修斯总结他所受的苦难,请大自然为他作证。希腊悲剧结尾的诗通常不是由主要人物诵出的,以免扰乱宁静的收场。本剧结尾的诗却由普罗米修斯诵出,因为歌队大概要随着他消失,没有机会诵最后一段诗。) 引自 普罗米修斯
荷敷对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
2波斯人(BC472)
本剧缺少“歌队进场时全体的道白”(Prologue),那种道白是用来说明剧情的。这部历史剧的情...
-
3七将攻忒拜(BC467)
【人物关系】 宙斯&狄俄涅(Dione)→阿佛洛狄忒(Aphrodite)(别名:库普里斯(Kypris...
-
4被缚的普罗米修斯(BC465)
-
5阿伽门农(BC458)
【人物关系】 【第一代→第二代】 珀罗普斯(Pelops)&希波达墨亚(Hippodameia)→阿特...
-
6奠酒人(BC458)
一、开场 阿伽门农被杀害时,俄瑞斯忒斯大约十岁,被送到他的姑父斯特洛菲俄斯家里。他在那里...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄