第92页
与此同时,月光从一块瓷砖移动到另外一块上,像慢动作镜头,仿佛是我在导演这部影片,而不是大自然的力量。 巴卡里塞这首曲子我听了多长时间呢? 不知道。只知道什么时候梅雷迪奥斯停止了留声机唱片的转动,音乐会结束了。 引自第92页 Mientras la luna salta de una baldosa a otra, en cámara lenta, como si esta película la dirigiera yo y no la naturaleza.
¿Cuánto rato estuvimos escuchando a Bacarisse?
No lo sé. Sólo sé que en algún momento Remedios Varo levanta el brazo del tocadiscos y da por concluida la audición.
31人阅读
lyssēs如是说对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第66页
我说:阿图罗回来了。我用史诗调色板上的各种颜色描绘了阿图罗的归来。 Les dije; Arturito h...
-
第71-72页 2666
这时的格雷罗居民区特别像凌驾万物之上的一座坟墓,但不像1974年的公墓,也不像1968年的陵园...
-
第92页
-
第100页 “前墨西哥诗坛之母”对“墨西哥诗坛之母”说
据她亲口对我说,她是诗人,喜欢夜生活,因此无法正常工作。 当然,这话我理解,同意她的看法...
-
第112页 感到幸福的时候就照照镜子
于是,小朋友们,我待在Lilian Serpas家的卫生间里,这个卫生间肯定有好长时间没人光顾了,它...
> 查看全部8篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄