第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
“我这样说,同伴们不禁震颤心若碎, 想起莱斯特律戈涅斯人安提法特斯的作为 和强横的吞噬活人的库克洛普斯的暴行。 他们不禁失声痛哭,泪水如泉涌。 他们哭泣不止,却不会有任何帮助。 我于是把我的所有戴胫甲的同伴们 分成两队,给每队任命一个首领, 一队跟随我,另一队归神样的欧律洛科斯。 我们立即把阄放在铜盔里摇动, 摇出的是勇敢的欧律洛科斯的阄。 他离开上路,二十二个人一同前往, 流着眼泪,留下我们也泪流不止。 他们在山间看见了基尔克的坚固宅邸, 用磨光的石块建在视野开阔的地段。 宅邸周围有生长于山林的狼群和狮子, 但她让它们吃了魔药,陷人了魔力, 它们不再向路过的行人猛扑攻击, 而是摇着长长的尾巴,站在道边。 如同家犬对宴毕归来的主人摆尾, 因为主人常带回食物令它们欢悦; 健壮的狼群和狮子也这样对他们摆尾, 但他们见了凶恶的野兽却满怀畏惧。 他们站在美发的神女的宅邸门前, 听见基尔克在里面用美妙的声音歌唱, 在高大而神奇的机杼前忙碌,制作精细, 无比美丽、辉煌,只能是女神的手艺。 士兵的首领波利特斯对他们开言, 同伴中他最令我喜欢,也最勇敢: ‘朋友们,里面有人在巨大的机杼前 唱着优美的歌曲,歌声四处回荡, 不知是天神或凡女,让我们赶快去询问。’ “他这样说完,众人立即呼唤探问。 基尔克应声出来,打开闪光的大门, 邀请他们入内,他们冒失地跟随她, 欧律洛科斯留在门外,担心有欺诈。 基尔克领他们进宅坐上便椅和宽椅, 为他们把奶酪、面饼和浅黄色的蜂蜜 与普拉姆涅酒混合,在食物里掺进 害人的药物,使他们迅速把故乡遗忘。 待他们饮用了她递给的饮料之后, 她便用魔杖打他们,把他们赶进猪栏。 他们立即变出了猪头、猪声音、猪毛 和猪的形体,但思想仍和从前一样。 他们被关闭起来,不断地流泪哭泣, 基尔克扔给他们一些橡实和山茱萸。 它们都是爬行于地面的猪好吃的食料。 引自 第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
59人阅读
小贺对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
“我们到达艾奥利埃岛,那里居住着 希波塔斯之子、天神们宠爱的艾奥洛斯, 在一座飘浮的岛上...
-
第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
“他说完送我出宫,尽管我深深叹息。 我们继续航行,怀着沉重的心情。 大家被艰难的划桨折磨...
-
第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
-
第十卷风王惠赐归程降服魔女基尔克
‘光辉的奥德修斯,你渴望甜蜜的归返, 但神明会让它充满艰难,在我看来, 震地神不会把你忘...
-
第十二卷食牛群冒犯日神受惩伴侣尽丧生
“当船只离开奥克阿诺斯长河的水流, 沿着辽阔无际的大海的狂涛惊浪, 来到海岛艾艾埃,破晓...
> 查看全部41篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄