第28页 Chapter 1 Lost words, forgotten worlds
- 章节名:Chapter 1 Lost words, forgotten worlds
- 页码:第28页
<草稿 @2012-06-01>
1992年,徒劳无功数月,Alain Martin 终于从无数古代纸莎草纸碎片中拼出一小部分可供识别的文字。借助电脑与已知文献对比,他发现这些文字属于公元前五世纪的希腊哲人、诗人 —— 恩培多克勒 (Empedocles ca. 490–430 BC) 。 在这之前,恩培多克勒的诗篇仅有残篇(fragments/testimonia)流传下来。不仅是恩培多克勒,所有的前苏格拉底哲学家都是通过他人的转述为我们所知。
实际上,我们也正是通过这些“后人”的著述(“引用 quotations” 以及 “叙述和讨论 descriptions&discussions”)将这些碎片拼接起来,成为一个整体。此外,在印刷术发明之前,书籍以手抄本的形式传播。比较不同时代的手抄本,我们往往会发现许多含糊不清甚至互相矛盾的地方,这给我们理解作者的原意带来更多困难。
要将这些含糊不清处弄明白,有很多工作要做。比如,要理解恩培多克勒的诗歌的意义,就首先需要理解他写这些诗歌背后的哲学思想。那么,就让我们首先了解下恩培多克勒的生平吧~ 恩培多克勒 恩培多克勒残篇141: “Wretches, utter wretches, keep your hands off beans !” </草稿 @2012-06-01>
30人阅读
大傻曹对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第1页
<草稿 @2012-06-01> ---- 西西里岛 Acragas:今阿格里琴托 (Agrigento),位于意大利西...
-
第28页 Chapter 1 Lost words, forgotten worlds
> 查看全部2篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄